Champion traducción al Italiano

Ye

Traducir a

Hai realizzato
Did you realize
Che eri un campione ai loro occhi?
That you were a champion in their eyes?

Sì, così ho fatto le valigie e ho portato tutto a casa
Yes, I did, so I packed it up and brought it back to the crib
Solo un po' di volte, guarda come viviamo
Just a lil′ somethin' show ya how we live
Lo vogliono tutti ma non è serio
E′rybody want it but it ain't that serious
Mmm hmm, è quella merda
Mm-hmm, that's that shit
Quindi se vuoi provarci, fallo come questo
So if you gon′ do it, do it just like this

Hai realizzato
Did you realize
Che eri un campione ai loro occhi?
That you were a champion in their eyes?

Non hai visto com'è selvaggio il podio?
You ′on't see just how wild the crowd is?
Non hai visto com'è il mio stile di volo?
You ′on't see just how fly my style is?
Non vedo perché mi serva uno stilista
I ′on't see why I need a stylist
Quando compro così tanto posso parlare italiano
When I shop so much I can speak Italian
Non so se lo voglio per i miei figli
I don′t know I just want it better for my kids
E non ho detto che eravamo il progetto
And I ain't sayin' we was from the projects
Ma tutte le volte che lo volevo,
But every time I wanted, layaway or a deposit
Mio padre disse "Quando vedi vestiti chiudi gli occhi"
My dad′d say "When you see clothes, close your eyelids"

Eravamo un po' come Will Smith e suo figlio
We was sorta like Will Smith and his son
Nel film non parlo del più ricco
In the movie, I ain′t talkin' ′bout the rich ones
Perché ogni estate fa qualcosa
'Cause every summer he′d get some
Schema nuovo di pacca per diventare ricco
Brand new hare-brained scheme to get rich from
È non so cosa abbia fatto per farlo
And I don't know what he did for dough
Ma mi ha mandato a scuola con un nuovo guardaroba
But he′d send me back to school wit' a new wardrobe and ayy

Hai Realizzato
Did you realize (ayy, ayy)
Che eri un campione ai loro occhi?
That you were a champion in their eyes? (Ayy)

Credo lo sapesse, quando ha fatto le valigie e ha riportato tutto a casa
I think he did, when he packed it up and brought it back to the crib
Solo un po' di volte guarda come vivevamo
Just a lil' somethin′ show ya how we lived
Tutto quello che volevo sembrava così serio
E′rything I wanted man it seemed so serious
Mmm hmm, è quella merda
Mm-hmm, that's that shit
Quindi se vuoi provarci, fallo come questo
So if you gon′ do it, do it just like this

Hai realizzato
Did you realize
Che eri un campione ai loro occhi?
That you were a champion in their eyes?

Quando vivere diventa più difficile che morire
When it feel like living's harder than dyin′
Per me arrendersi è più difficile che provarci
For me givin' up′s way harder than tryin'
Lauryn Hill ha detto che il suo cuore è a Zion
Lauryn Hill said her heart was in Zion
Spero che il suo cuore batta ancora
I wish her heart still was in rhymin'
Perché chi ascolterà i bambini? huh?
′Cause who the kids gon′ listen to? Huh?
Scommetto io se non sarai tu
I guess me if it isn't you

Settimana scorsa ho pagato per visitare l'istituto
Last week I paid a visit to the institute
Hanno lasciato perdere i bambini a scuola
They got the drop out keepin′ kids in the school
Scommetto che pulirò la mia condotta come farà Prince
I guess I'll clean up my act like Prince′ll do
Se non per piacere, fatelo per principio
If not for the pleasure, least for the principle
Hanno il mio CD quindi mi vedranno droppare gemne
They got the CD then got to see me drop gems
Come se fossi uscito da P.E.
Like I dropped out of P.E.
Spesso vorrebbero essere invisibili
They used to feel invisible
Ora sanno che sono invincibili
Now they know they invincible

Hai Realizzato
Did you realize (ayy, ayy)
Che eri un campione ai loro occhi?
That you were a champion in their eyes? (Ayy)

Questa è la storia di un campione
This is the story of a champion
Corridori sul tuo obiettivo ed esplodono le pistole
Runners on their mark and they pop the guns
In piedi, in piedi! Sta arrivando
Stand up, stand up, here he comes
Dimmi, come posso diventare il numero uno?
Tell me what it takes to be number one
Dimmi, come posso diventare il numero uno?
Tell me what it takes to be number one
Questa è la storia di un campione
This is the story of a champion
Corridori sul tuo obiettivo ed esplodono le pistole
Runners on their mark and they pop the guns
In piedi, in piedi! Sta arrivando
Stand up, stand up, here he comes
Dimmi, come posso diventare il numero uno?
Tell me what it takes to be number one
Dimmi, come posso diventare il numero uno?
Tell me what it takes to be number one

Hai realizzato
Did you realize
Che eri un campione ai loro occhi?
That you were a champion in their eyes?

Sì, così ho fatto le valigie e ho portato tutto a casa
Yes, I did, so I packed it up and brought it back to the crib
Solo un po' di volte, guarda come viviamo
Just a lil' somethin′ show ya how we live
Lo vogliono tutti ma non è serio
E'rybody want it but it ain't that serious
Mmm hmm, è quella merda
Mm-hmm, that′s that shit
Quindi senlo vuoi fare, fallo così, così, così
So if you gon′ do it, do it just like this, like this, like this

Hai realizzato
Did you realize
Che eri un campione ai loro occhi?
That you were a champion in their eyes?

Desarrollado por musixmatch