Good Morning traducción al Francés

Ye

Traducir a

Euh, euh
Uh, uh
Euh, euh
Uh, uh

Bonjour (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh-ouh-ouh)
Good morning (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh)
Bonjour (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh-ouh-ouh)
Good morning (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh)
Bonjour (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh-ouh-ouh)
Good morning (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh)
Bonjour (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh-ouh-ouh)
Good morning (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh)

Réveillez-vous, Monsieur West, Monsieur West
Wake up, Mr. West, Mr. West
Monsieur Frais, Monsieur Seul, il est tellement impressionné
Mr. Fresh, Mr. By Himself, he′s so impressed
Mais enfin, bon sang, tu as seulement vu le test ?
I mean, damn, did you even see the test?
T'as eu des D, enfoiré, des D, Rosie Perez
You got D's, motherfucker, D′s, Rosie Perez
Et tu as à peine réussi à valider tous les cours.
And yer ass barely passed any and every class
J'ai regardé tous les culs, j'ai triché à tous les examens
Looking at every ass, cheated on every test
Je suppose que c'est ma thèse.
I guess, this is my dissertation
Mec, c'est du basique, bienvenue à la remise des diplômes
Homie, this shit is basic, welcome to graduation

Bonjour (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh-ouh-ouh)
Good morning (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh)
Bonjour (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh-ouh-ouh)
Good morning (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh)
Bonjour (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh-ouh-ouh)
Good morning (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh)
Bonjour (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh-ouh-ouh)
Good morning (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh)

Bonjour, en ce jour nous devenons légendaires
Good morning, on this day we become legendary
Tout ce dont nous rêvions
Everything we dreamed of
Je suis comme Malcolm X, j'achète tous les jeans qu'il me faut
I'm like the fly Malcolm X, buy any jeans necessary
Detroit Red a fait le ménage
Detroit Red cleaned up
Des rues au championnat, d'un huitième de finale à un rôle clé
From the streets to the league, from an eighth to a key
Mais on obtient son diplôme quand on réussit à sortir de la rue.
But you graduate when you make it up outta the streets
De ces moments douloureux, voyez le chemin parcouru.
From the moments of pain, look how far we done came
Les rageux disaient que tu avais changé, maintenant tu fais ce que tu as à faire
Haters saying you changed, now you doing your thing

Bonjour (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh-ouh-ouh)
Good morning (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh)
Bonjour (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh-ouh-ouh)
Good morning (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh)
Bonjour et (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh)
Good morning and (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh)
Bonjour (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh-ouh-ouh)
Good morning (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh)

Bonjour et regardez le major de promotion
Good morning and, look at the valedictorian
Effrayé par l'avenir alors que je monte dans la DeLorean
Scared of the future while I hop in the DeLorean
Effrayé à l'idée d'affronter le monde, étudiant en carrière complaisant
Scared to face the world, complacent career student
Certains obtiennent leur diplôme, mais restent stupides.
Some people graduate, but be still stupid
Ils vous disent : Lisez ceci, mangez ceci, ne regardez pas autour de vous.
They tell you "Read this, eat this, don't look around
Regarde ça, prêche ça, enseigne-nous, Jésus !
Just peep this, preach this, teach us, Jesus"
Bon, regarde en haut, ils t'ont volé ton côté rue.
Okay look up now, they done stole yo′ streetness
Après tout cela, vous avez reçu ceci
After all of that you received this

Bonjour (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh-ouh-ouh)
Good morning (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh)
Les débrouillards, si vous êtes encore en vie, descendez !
Hustlers that′s if you're still living, get on down
Chaque fois que nous les entendons
Every time that we hear them
Bonjour (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh-ouh-ouh)
Good morning (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh)
Les débrouillards, si vous êtes encore en vie, descendez !
Hustlers that′s if you're still living, get on down
Chaque fois que nous les entendons
Every time that we hear them

Bonjour (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh-ouh-ouh)
Good morning (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh)
Les débrouillards, si vous êtes encore en vie, descendez !
Hustlers that′s if you're still living, get on down
Chaque fois que nous les entendons
Every time that we hear them
Bonjour (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh-ouh-ouh)
Good morning (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh)
Les débrouillards, si vous êtes encore en vie, descendez !
Hustlers that′s if you're still living, get on down

Descendez
Get on down
Descendez, descendez
Get, get on down

Descendez
Get on down
Descendez, descendez
Get, get on down

Desarrollado por musixmatch