Traducir a
Acabas de aparecer en Kanye West
You just popped in the Kanye West
Get Right para la cinta de entrenamiento de verano
Get right for the summer workout tape
Y señoras si siguen estas instrucciones exactamente
And ladies, if you follow these instructions exactly
Es posible que puedas sacarte un rapero, un jugador de la NBA
You might be able to pull you a rapper, a NBA player
Hombre, ¡al menos un tipo con auto!
Man, at least a dude wit′ a car
Entonces, antes que nada, vamos a trabajar en el estómago.
So, first of all, we gon' work on the stomach
Nadie quiere un culo apretado
Nobody wants a little tight ass
Uno y dos y tres y fo'
One, and two, and three, and four
Y hacer que se sienten bien, y
And get them sit-ups right, and
Apriete la barriga y haga abdominales como este
Tuck yo′ tummy tight and do yo' crunches like this
Dale cabeza, para, respira, levántate, revisa tu tejido
Give head, stop, breathe, get up, check your weave
No dejes caer el blunt y faltes el respeto a la hierba
Don't drop the blunt and disrespect the weed
Recoge a tu hijo, no le faltes el respeto a tu semilla
Pick up your son, don′t disrespect your seed
Es una fiesta esta noche y ooh, ella está tan emocionada
It′s a party tonight and, ooh, she's so excited
Dime quién está invitado: tú, tus amigos y mi polla
Tell me who′s invited? You, yo' friends, and my dick
(¡Ah!) Lo que me da miedo es
(Ah), what′s scary to me is
Henny hace que las chicas se parezcan a Halle Berry para mí
Henny makes girls look like Halle Berry to me
Así que disculpe señorita, olvidé su nombre
So excuse me miss, I forgot your name
Gracias, Dios te bendiga
Thank you, God bless you
Buenas noches llegué, llegué, llegué
Good night, I came, I came, I came
Ha sido una semana sin mí
It's been a week without me
Y ella se siente débil sin mí
And she feel weak without me
Ella quiere hablar, pero
She wanna talk it out but
No hay nada de qué hablar 'menos
Ain′t nothing to talk about 'less
Ella está hablando de enloquecer
She's talking about freaking out
Entonces tal vez podamos resolverlo (¡vamos!)
Then maybe we can work it out (come on!)
Resuélvelo (¡vamos!)
Work it out (come on!)
Resuélvelo (¡vamos!)
Work it out (come on!)
Resuélvelo (vamos, vamos)
Work it out (come o-, come on)
resuélvelo ahora
Work it out now
Tal vez podamos solucionarlo
Maybe we can work it out
Ooh, chica, tu silueta
Ooh, girl, yo′ silhouette
Hazme querer encender un cigarrillo
Make me wanna light a cigarette
Mi nombre Kanye del set Jigga
My name Kanye from the Jigga set
Twista dijo: Mójate
Twista said, "Get it wet"
¡Ooh niña, tu aliento es áspero!
Ooh, girl yo′ breath is harsh!
Cúbrete la boca como si tuvieras SARS
Cover yo' mouth up like you got SARS
Fuera de las pistas, sí, les compré autos
Off them tracks, yeah, I bought them cars
Aún así, mata a un negro en 16 bares
Still, kill a nigga on 16 bars
No estamos sudando a los viejos
We ain′t sweating to the oldies
Estamos jugando a un ritmo frío
We juking to a cold beat
Tal vez un día chica podamos deshuesar
Maybe one day, girl, we can bone
Entonces puedes presumir ante todos tus amigos ahora
So you can brag to all your homies now
Sí, pero todavía me meto con una chica grande
Yeah, but I still mess with a big girl
Si no estás en forma, niña, igual golpearé, niña
If you ain't fit, girl, I′ll still hit, girl
Uno y trajiste a dos amigos, ok, tres más
One and, you brought two friends, ok, three more
Ahora súbete al Benz
Now hop in the Benz
Cuatro puertas: ¿sabes la diferencia?
Four door, do you know the difference
¿Entre un cinco, seis, siete, ocho?
Between a five, six, seven, eight?
Todos los Mocha Lattes, tienes que hacer Pilates
All the Mocha Lattes, you gotta do Pilates
Tienes que sacar esta cinta antes de que empieces a salir de nuevo
You gotta pop this tape in 'fore you start back dating
Hustlers, gangstas, todos nosotros ballers
Hustlers, gangstas, all us ballers
Ha sido una semana sin mí
It′s been a week without me
Y ella se siente débil sin mí
And she feel weak without me
Ella quiere hablar, pero
She wanna talk it out but
No hay nada de qué hablar 'menos
Ain't nothing to talk about 'less
Ella está hablando de enloquecer
She′s talking about freaking out
Entonces tal vez podamos resolverlo (¡vamos!)
Then maybe we can work it out (come on!)
Resuélvelo (¡vamos!)
Work it out (come on!)
Resuélvelo (¡vamos!)
Work it out (come on!)
Resuélvelo (vamos, vamos)
Work it out (come o-, come on)
resuélvelo ahora
Work it out now
Hola, mi nombre es Jill, solo quiero darte las gracias (tal vez podamos solucionarlo)
Hi, my name is Jill, I just want to say thanks (maybe we can work it out)
Al plan de entrenamiento de Kanye
To Kanye′s workout plan
Pude tirar de un jugador de la NBA
I was able to pull a NBA player
Y como ahora compro todos los días en Rodeo Drive
And like now I shop every day on Rodeo Drive
Solo quiero decir, ¡gracias Kanye! ¡Cortejar! ¡Cortejar! ¡Cortejar!
I just want to say, thank you, Kanye, whoo, whoo, whoo!
Mi nombre es Lasandra, y solo quiero decir
My name is Lasandra, and I just want to say
Que desde que escuché la cinta de ejercicios de Kanye
That since listening to Kanye's workout tape
Pude pagar mi factura de teléfono
I was able to get my phone bill paid
Tengo sonidos y 13 en mi Cavalier
I got sounds and 13′s put up in my Cavalier
Y pude conseguir un viaje gratis a Cancún
And I was able to get a free trip to Cancún
Y lo más importante es que
And what's most importantly is that
No tengo que joder con el culo roto de Ray-Ray no más
I ain′t gotta fuck with Ray-Ray's broke ass no more
Trabajalo (mo')
Work it (mo′)
Juke it (mo'), bombéalo (mo')
Juke it (mo'), pump it (mo')
Chi-Town (mo')
Chi-Town (mo′)
vamos (mo')
Let′s go (mo')
Mi nombre es Ella-May de Mobile, Alabama.
My name is Ella-May from Mobile, Alabama
Y solo quiero decir
And I just want to say
Desde que escuché la cinta de ejercicios de Kanye
Since listening to Kanye′s workout tape
he podido salir fuera de la familia
I been able to date outside the family
Tengo un doble de ancho
I got a double wide
Y monté un avión, monté un avión, monté un avión
And I rode a plane, rode a plane, rode a plane
Monté un avión, monté un avión
Rode a plane, rode a plane
Gracias al plan de entrenamiento de Kanye
Thanks to Kanye's workout plan
soy la envidia de todos mis amigos
I′m the envy of all my friends
Mira, me saqué un hombre baller
See, I pulled me a baller man
Y no tengo que volver a trabajar en el centro comercial
And I ain't gotta work at the mall again
(Déjame romperte con un pedazo de)
(Lemme break ya wit′ a piece of)
Mi plan de entrenamiento favorito (oh, oh, oh)
My favorite workout plan (oh, oh, oh)
quiero verte entrenar
I wanna see you work out
(Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Es como esa vieja mierda de Michael Jackson), resuélvelo
(It's like that old Michael Jackson shit), work it out
Así es, ponte manos a la obra
That's right, put in work
Mueve tu trasero, enloquece (¡ay!)
Move yo′ ass, go berserk, ok
Come tu ensalada, sin postre
Eat yo′ salad, no dessert
Consigue a ese hombre que te mereces
Get that man you deserve
Es el plan de entrenamiento de Kanye
It's Kanye′s workout plan
Dije que es el plan de entrenamiento de Kanye
I said it's Kanye′s workout plan
Damas y caballeros (es el plan de entrenamiento de Kanye)
Ladies and gentlemen (it's Kanye′s workout plan)
(Me permito presentarme)
Allow myself to introduce myself
Su plan de entrenamiento (esta vez)
(His workout plan) this time around
(Quiero que todos aplaudan conmigo así)
I want y'all to clap with me like this
Así es, ponte manos a la obra (¡woo!)
That's right, put in work (uh)
Mueve tu trasero, enloquece
Move yo′ ass, go berserk
Come tu ensalada, sin postre
Eat yo′ salad, no dessert
Consigue ese hombre que te mereces (¡para!)
Get that man you deserve (and stop!)
Es el plan de entrenamiento de Kanye (vale, respira)
(It's Kanye′s workout plan) okay, breathe
Dije que es el plan de entrenamiento de Kanye
(I said, it's Kanye′s workout plan)
(Sé que no están cansados)
I know y'all ain′t tired
Es el plan de entrenamiento de Kanye
(It's Kanye's workout plan)
(Pero espero que no porque en este, te necesito)
But I hope not ′cause on this one, I need ya
Su plan de entrenamiento (para darme un aplauso, ¿de acuerdo?)
(His workout plan) to give me a soul clap, okay?
(Doble tiempo)
Double time
Así es, ponte manos a la obra (¡woo!)
That′s right, put in work (whoo!)
Mueve tu trasero, enloquece (¡ay!)
Move yo' ass, go berserk (ow!)
Come tu ensalada, sin postre (¡ugh!)
Eat yo′ salad, no dessert (ugh!)
Consigue a ese hombre que te mereces
Get that man you deserve
Así es, ponte manos a la obra
That's right, put in work
Mueve tu trasero, enloquece
Move yo′ ass, go berserk
Come tu ensalada, sin postre
Eat yo' salad, no dessert
Consigue a ese hombre que te mereces (oíste, ugh)
Get that man you deserve (you hear, ugh)
Así es, ponte manos a la obra
That′s right, put in work
Mueve tu trasero, enloquece
Move yo' ass, go berserk
Come tu ensalada, sin postre
Eat yo' salad, no dessert
Consigue a ese hombre que te mereces (¡woo!)
Get that man you deserve (whoo!)
(Vale, vale, vale, eso está muy bien, bueno), espera, sí, espera, sí
Okay, okay, okay, that′s very good, good (whoa yeah, whoa, yeah)
(Aprecio tu tiempo), espera, sí, espera, sí
I appreciate your time (whoa yeah, whoa, yeah)
quiero verte trabajar para mi
I want to see you work out for me
Vaya, sí
Whoa, yeah
Do-do-do-do-do-do-do-do-do-do, yo
Do-do-do-do-do-do-do-do-do-do, yo (is good)
