Zero traducción al Español

Yeah Yeah Yeahs

Traducir a

Sacúdelo como una escalera hacia el sol
Shake it like a ladder to the sun
Me hace sentir como un loco huyendo
Makes me feel like a madman on the run
Encuéntrame, nunca, nunca estoy lejos
Find me, never, never far gone
Así que ponte el cuero, el cuero, el cuero, ponte, ponte, ponte, ponte.
So get your leather, leather, leather on, on, on, on

Eres un cero
You′re a zero
¿Cómo te llamas? Nadie te lo va a preguntar.
What's your name? No one′s gonna ask you
Será mejor que averigües dónde quieren que vayas.
Better find out where they want you to go
Intenta dar en el blanco, conócelo en la oscuridad.
Try and hit the spot, get to know it in the dark
Conócelo ya sea que estés llorando, llorando, llorando, oh, oh
Get to know it whether you're crying, crying, crying, oh, oh
¿Puedes escalar, escalar, escalar más alto?
Can you climb, climb, climb higher?

Sacúdelo como una escalera hacia el sol
Shake it like a ladder to the sun
Me hace sentir como un loco huyendo
Makes me feel like a madman on the run
No, nunca, nunca estás muy lejos
No you're never, never far gone
Así que ponte el cuero, el cuero, el cuero, ponte, ponte, ponte, ponte.
So get your leather, leather, leather on, on, on, on

Eres un cero
You′re a zero
¿Cómo te llamas? Nadie te lo va a preguntar.
What′s your name? No one's gonna ask you
Será mejor que averigües dónde quieren que vayas.
Better find out where they want you to go
Intenta dar en el blanco, conócelo en la oscuridad.
Try and hit the spot, get to know it in the dark
Conócelo ya sea que estés llorando, llorando, llorando, oh, oh
Get to know it whether you′re crying, crying, crying, oh, oh
¿Puedes escalar, escalar, escalar más alto?
Can you climb, climb, climb higher?

¿Fue la cura? Conmoción de guerra
Was it the cure? Shellshock
¿Fue la cura? Espero que no.
Was it the cure? Hope not
¿Fue la cura? Conmoción de guerra
Was it the cure? Shellshock
¿Fue la cura? ¿Cómo te llamas?
Was it the cure? What's your name?

Eres un cero
You′re a zero
¿Cómo te llamas? Nadie te lo va a preguntar.
What's your name? No one′s gonna ask you
Será mejor que averigües dónde quieren que vayas.
Better find out where they want you to go
Intenta dar en el blanco, conócelo en la oscuridad.
Try and hit the spot, get to know it in the dark
Conócelo ya sea que estés llorando, llorando, llorando, oh, oh
Get to know it whether you're crying, crying, crying, oh, oh
¿Puedes escalar, escalar, escalar más alto?
Can you climb, climb, climb higher?

¿Fue la cura? Conmoción de guerra
Was it the cure? Shellshock
¿Fue la cura? Espero que no.
Was it the cure? Hope not
¿Fue la cura? Conmoción de guerra
Was it the cure? Shellshock
¿Fue la cura? Espero que no.
Was it the cure? Hope not

¿Cómo te llamas? ¿Cómo te llamas?
What's your name? What′s your name?
¿Cómo te llamas? ¿Cómo te llamas?
What′s your name? What's your name?
¿Cómo te llamas? ¿Cómo te llamas?
What′s your name? What's your name?
¿Cómo te llamas?
What′s your name?

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Yeah Yeah Yeahs