Traducir a
Como um, com o conhecimento e a magia da fonte
As one with the knowledge and magic of the source
Em sintonia com a majestade da música, eles marcharam como um só com a terra
Attuned to the majesty of music, they marched as one with the Earth
Sol, Dhūp, sol
Sol, Dhūp, Sun
Aqueles
Ilios
Naytheet, Ah K'in, Saulė
Naytheet, Ah K′in, Saulė
Tonatiuh, Sun
Tonatiuh, Qurax
Gunes, Grian
Gunes, Grian
Surie, E, Samse
Surie, Ir, Samse
Então a criatividade florescente da vida
So the flowering creativity of life
Teceu sua teia face a face com o raso
Wove its web face-to-face with the shallow
E seus deuses buscaram e conquistaram
And their gods sought out and conquered
Ah K'in
Ah K'in
As folhas verdes permanecem mais verdes durante o outono?
Do the leaves of green stay greener through the autumn?
A cor do sol fica branco carmesim?
Does the colour of the sun turn crimson white?
Uma sombra se interpõe entre nós no inverno?
Does a shadow come between us in the winter?
O movimento é realmente leve?
Is the movement really light?
E eu ouvi um milhão de vozes cantando
And I heard a million voices singing
Agindo de acordo com as histórias que ouviram
Acting to the stories that they had heard about
Uma criança sabe o segredo e consegue dizê-lo?
Does one child know the secret and can say it?
Ou tudo acontece sem você?
Or does it all come out along without you?
Junto sem você, junto sem você
Along without you, along without you
Onde é que a razão para e a matança simplesmente assume o controle?
Where does reason stop and killing just take over?
Um cordeiro grita antes de matá-lo com um tiro?
Does a lamb cry out before we shoot it dead?
Há muitos mais em compreensão de conforto?
Are there many more in comfort understanding?
O movimento está na cabeça?
Is the movement in the head?
E eu ouvi um milhão de vozes cantando
And I heard a million voices singing
Agindo de acordo com a história que ouviram
Acting to the story that they had heard about
Uma criança sabe o segredo e consegue dizê-lo?
Does one child know the secret and can say it?
Ou tudo acontece sem você?
Or does it all come out along without you?
Junto sem você, junto sem você
Along without you, along without you
Muito, muito-doo-doo
Too, too-doo-doo
Muito, muito-doo-doo, muito-doo, doo-doo-doo
Too, too-doo-doo, too-doo, doo-doo-doo
Muito, muito-doo-doo, muito-doo, doo-doo-doo-doo
Too, too-doo-doo, too-doo, doo-doo-doo-doo
Muito-doo-doo-doo, muito-doo-doo-doo
Too-doo-doo-doo, too-doo-doo-doo
Muito-doo-doo-doo, muito-doo-doo-doo
Too-doo-doo-doo, too-doo-doo-doo
Muito-doo-doo-doo, muito-doo-doo-doo
Too-doo-doo-doo, too-doo-doo-doo
Muito-doo-doo-doo, muito-doo-doo-doo
Too-doo-doo-doo, too-doo-doo-doo
Muito-doo-doo-doo, muito-doo-doo-doo
Too-doo-doo-doo, too-doo-doo-doo
Muito-doo-doo-doo, muito-doo-doo-doo
Too-doo-doo-doo, too-doo-doo-doo
