Traducir a
Let it not be noticed
Que no se note
Dark glasses so when she comes she explodes
Gafas oscuras pa′ cuando ella venga explote
She knows I'm waiting for her-la-la-la
Ella sabe que estoy esperándola-la-la-la
About to arrive
A punto de llegar
He said "Hello, how are you?
Dijo "Hola, ¿qué tal?
"I opened it, I'm going in."
Abrí, que voy a entrar"
I know you're leaving and that's why I came
Sé que estás deja' y por eso vine
(When you called)
(Cuando llamaste)
Today I am going to make you forget her
Hoy yo voy a hacer que tú la olvides
(You just tell me)
(Tú solo dime)
If you the machine follow me
Si tú la máquina me sigues
(Alone with me)
(Sola conmigo)
I'm going to make you forget her-eeee
Yo voy a hacer que tú la olvide-e-e-e-e
I haven't seen you in a while
Hace rato no te veo
That's why I called
Por eso llamé
I know that if I go and try you
Sé que si voy y te pruebo
I forgot everything
De todo me olvidé
They say you're bad for me, they don't know you
Dicen que eres mala pa′ mí, no te conocen
With you I mute the voices
Contigo yo muteo las voces
You are expensive and I spend the thousand
Tú eres cara y yo gasto los thousand
The most searched in my browser
La más buscada en mi browser
If you go with me, then we'll do an all-nighter
Si te vas conmigo, pues hacemos un all-nighter
You are me, ghost writer
Tú mi musa, ghost writer
He remembered me without reminder
Se acordó de mí sin reminder
One more kiss and I'm out of breath.
Un besito más y me quedo sin aire
I know you're leaving and that's why I came
Sé que estás deja' y por eso vine
(When you called)
(Cuando llamaste)
Today I am going to make you forget her
Hoy yo voy a hacer que tú la olvides
(You just tell me)
(Tú solo dime)
If you the machine follow me
Si tú la máquina me sigues
(Alone with me)
(Sola conmigo)
I'm going to make you forget her-eeee
Yo voy a hacer que tú la olvide-e-e-e-e
I know you're leaving and that's why I came
Sé que estás deja' y por eso vine
(When you called)
(Cuando llamaste)
Today I am going to make you forget her
Hoy yo voy a hacer que tú la olvides
(You just tell me)
(Tú solo dime)
If you the machine follow me
Si tú la máquina me sigues
(Alone with me)
(Sola conmigo)
I'm going to make you forget her
Yo voy a hacer que tú la olvides
It's you and me and your friend, Hennessy
Estamos tú y yo y tu amiga, Hennessy
You tell me and I'll get started, hey
Tú me dices y de una me pongo pa′l tri′, ey
It's your fault I'm so freaky
Tienes la culpa de que sea tan freak
You have to land, but the trip is good, hey
Hay que aterrizar, pero está bueno el trip, ey
That's my baby, that's my cuqui-cuqui
Esa es mi nena, esa es mi cuqui-cuqui
I take her out for a walk and quickly everyone's looking
La saco a pasear y rápido to' el mundo looking
I want it on my face like the Duki tattoo
La quiero en mi cara como lo′ tatuaje' ′e Duki
I take her to Cali, I take her to Brooklyn
La llevo pa' Cali, la llevo pa′ Brooklyn
