Traducir a
(Uh-huh, ouais)
Uh-huh, yuh
(Brr, je me dis, c'est quoi ce bordel ?)
Brr, I be like, what the fuck?
(Uh-huh, ayy, ouais)
Uh-huh, ayy, yuh
Je m'arrête, Black la Porsche (skrrt)
I pull up, negro el Porsche (skrrt)
Tu me regardes, bien sûr (hein)
Tu shorty me mira, of course, huh
Noir suprême la' force (uh-huh)
Negras supreme la′ force (uh-huh)
Formule 1, la piste est mon parcours
Fórmula uno, la pista es mi course
Gucci Loui, es la purse (huh)
Gucci Louis es la purse, huh
Je pourrais bien me donner un avantage, hein (un avantage)
I might just pop me a perk, huh (a perk)
Tous me regardent, je travaille (travaille)
Todos me miran, I work, work
Ici, on sort de la saleté (hein)
Aquí salimos del dirt, huh
Je m'arrête, Black la Porsche (skrrt)
I pull up, negro el Porsche (skrrt)
Tu me regardes, bien sûr (bien sûr, hein)
Tu shorty me mira, of course, huh (of course)
Noir suprême la' force
Negras supreme la' force
Formule 1, la piste est mon parcours
Fórmula uno, la pista es mi course
Gucci Loui, es la purse (huh)
Gucci Louis es la purse, huh
Je pourrais bien me donner un avantage, hein (un avantage)
I might just pop me a perk, huh (a perk)
Tous me regardent, je travaille (travaille)
Todos me miran, I work, work
Ici on laisse la saleté (brr)
Aquí salimos del dirt, brr
Je suis un voleur d'attention (point final)
Soy una attention stealer (period)
On dirait que je suis Mac Miller (hein ?)
Miran como si yo fuese Mac Miller (huh?)
De ce jeu, un tricheur (oups)
De este juego, una cheater (oopsie)
Je descends avec flow de mon biplace
Me bajo con flow de mi two seater
Tout Loui, pas Hilfiger
Todo Louis, no Hilfiger
J'arrive et ils me pointent du doigt (hein)
Llego y me apuntan el finger, huh
Les bébés restent collés à moi (allons-y)
Las babies se pegan a mí (let′s go)
Ils veulent prendre une photo (hein)
Quieren tirarse una picture (huh)
Du fromage (hein)
Cheese, huh
Passame la molly, s'il te plaît (s'il te plaît)
Pasame la molly, please (please)
Je tire une photo, je me fige (je sais)
Me tiran foto, I freeze (I know)
Les bébés me font un bisou (huh, mwah)
Las babies me tiran un kiss, huh (mwah)
Loui'V, les masques sont Loui'V
Louis V, las mascarillas son Louis V
Je m'arrête (c'est moi)
I pull up (it's me)
Tout le monde me regarde toujours
Everybody always look at me
Je m'arrête, Black la Porsche (skrrt)
I pull up, negro el Porsche (skrrt)
Tu me regardes, bien sûr (hein)
Tu shorty me mira, of course, huh
Noir suprême la' force (uh-huh)
Negras supreme la' force (uh-huh)
Formule 1, la piste est mon parcours
Fórmula uno, la pista es mi course
Gucci Loui, es la purse (huh)
Gucci Louis es la purse, huh
Je pourrais bien me donner un avantage, hein (un avantage)
I might just pop me a perk, huh (a perk)
Tous me regardent, je travaille (travaille)
Todos me miran, I work, work
Ici, on sort de la saleté (hein)
Aquí salimos del dirt, huh
Je m'arrête, Black la Porsche (skrrt)
I pull up, negro el Porsche (skrrt)
Tu me regardes, bien sûr (hein)
Tu shorty me mira, of course, huh
Noir suprême la' force (uh-huh)
Negras supreme la′ force (uh-huh)
Formule 1, la piste est mon parcours
Fórmula uno, la pista es mi course
Gucci Loui, es la purse (huh)
Gucci Louis es la purse, huh
Je pourrais bien me donner un avantage, hein (un avantage)
I might just pop me a perk, huh (a perk)
Tous me regardent, je travaille (travaille)
Todos me miran, I work, work
Ici on sort de la saleté
Aquí salimos del dirt
(Yuh, yuh) Je m'arrête (je me dis, c'est quoi ce bordel ? Yuh)
(Yuh, yuh) I pull up (I be like, what the fuck? Yuh)
Je m'arrête (je me dis, c'est quoi ce bordel ? Merde)
I pull up (I be like, what the fuck? Damn)
Je m'arrête (yuh, yuh), je m'arrête
I pull up (yuh, yuh), I pull up
