Traducir a
(Uh-huh, sim)
Uh-huh, yuh
(Brr, eu fico tipo, que porra é essa?)
Brr, I be like, what the fuck?
(Uh-huh, ayy, yuh)
Uh-huh, ayy, yuh
Eu paro, Black o Porsche (skrrt)
I pull up, negro el Porsche (skrrt)
Tu baixinha me olha, claro (huh)
Tu shorty me mira, of course, huh
Força suprema negra (uh-huh)
Negras supreme la′ force (uh-huh)
Fórmula 1, a pista é meu caminho
Fórmula uno, la pista es mi course
Gucci Loui, é a bolsa (hein)
Gucci Louis es la purse, huh
Eu posso até ganhar uma vantagem, hein (uma vantagem)
I might just pop me a perk, huh (a perk)
Todos me olham, eu trabalho (trabalho)
Todos me miran, I work, work
Aqui saímos da sujeira (hein)
Aquí salimos del dirt, huh
Eu paro, Black o Porsche (skrrt)
I pull up, negro el Porsche (skrrt)
Tu baixinha me olha, claro (claro, hein)
Tu shorty me mira, of course, huh (of course)
Força suprema negra
Negras supreme la' force
Fórmula 1, a pista é meu caminho
Fórmula uno, la pista es mi course
Gucci Loui, é a bolsa (hein)
Gucci Louis es la purse, huh
Eu posso até ganhar uma vantagem, hein (uma vantagem)
I might just pop me a perk, huh (a perk)
Todos me olham, eu trabalho (trabalho)
Todos me miran, I work, work
Aqui deixamos a sujeira (brr)
Aquí salimos del dirt, brr
Eu sou um ladrão de atenção (ponto final)
Soy una attention stealer (period)
Parece que sou Mac Miller (hein?)
Miran como si yo fuese Mac Miller (huh?)
Deste jogo, um trapaceiro (opsie)
De este juego, una cheater (oopsie)
Eu saio com fluxo do meu carro de dois lugares
Me bajo con flow de mi two seater
Tudo Loui, sem Hilfiger
Todo Louis, no Hilfiger
Eu chego e eles apontam o dedo para mim (hein)
Llego y me apuntan el finger, huh
Os bebês grudam em mim (vamos lá)
Las babies se pegan a mí (let′s go)
Eles querem tirar uma foto (hein)
Quieren tirarse una picture (huh)
Queijo (hã)
Cheese, huh
Passeie pela Molly, por favor (por favor)
Pasame la molly, please (please)
Tirando foto, eu congelo (eu sei)
Me tiran foto, I freeze (I know)
Os bebês me dão um beijo (huh, mwah)
Las babies me tiran un kiss, huh (mwah)
Loui' V, as máscaras são Loui' V
Louis V, las mascarillas son Louis V
Eu puxo para cima (sou eu)
I pull up (it's me)
Todo mundo sempre olha para mim
Everybody always look at me
Eu paro, Black o Porsche (skrrt)
I pull up, negro el Porsche (skrrt)
Tu baixinha me olha, claro (huh)
Tu shorty me mira, of course, huh
Força suprema negra (uh-huh)
Negras supreme la' force (uh-huh)
Fórmula 1, a pista é meu caminho
Fórmula uno, la pista es mi course
Gucci Loui, é a bolsa (hein)
Gucci Louis es la purse, huh
Eu posso até ganhar uma vantagem, hein (uma vantagem)
I might just pop me a perk, huh (a perk)
Todos me olham, eu trabalho (trabalho)
Todos me miran, I work, work
Aqui saímos da sujeira (hein)
Aquí salimos del dirt, huh
Eu paro, Black o Porsche (skrrt)
I pull up, negro el Porsche (skrrt)
Tu baixinha me olha, claro (huh)
Tu shorty me mira, of course, huh
Força suprema negra (uh-huh)
Negras supreme la′ force (uh-huh)
Fórmula 1, a pista é meu caminho
Fórmula uno, la pista es mi course
Gucci Loui, é a bolsa (hein)
Gucci Louis es la purse, huh
Eu posso até ganhar uma vantagem, hein (uma vantagem)
I might just pop me a perk, huh (a perk)
Todos me olham, eu trabalho (trabalho)
Todos me miran, I work, work
Aqui saímos da sujeira
Aquí salimos del dirt
(Yuh, yuh) Eu paro (eu fico tipo, que porra é essa? Yuh)
(Yuh, yuh) I pull up (I be like, what the fuck? Yuh)
Eu puxo para cima (eu fico tipo, que porra é essa? Droga)
I pull up (I be like, what the fuck? Damn)
Eu puxo para cima (yuh, yuh), eu puxo para cima
I pull up (yuh, yuh), I pull up
