Traducir a
Garota, cê tá bebendo em quê? Gatorade
Shawty, what you sippin′ on? Gatorade
Garota, cê tá fumando em quê? Limonada
Shawty, what you smokin' on? Lemonade
Eu estou no céu, se elevando
I′m up in the sky, finna elevate
Misture isso com kool-aid
Mix it with some Kool-Aid
Tomando as pílulas, porque sou pago
Pop 'em pills 'cos I get paid
Garota, cê tá bebendo em quê? Gatorade
Shawty, what you sippin′ on? Gatorade
Garota, cê tá fumando em quê? Limonada
Shawty, what you smokin′ on? Lemonade
Eu estou no céu, se elevando
I'm up in the sky, finna elevate
Misture isso com kool-aid
Mix it with some Kool-Aid
Tomando as pílulas, porque sou pago
Pop ′em pills 'cos I get paid
Garotos da galáxia, a realidade está longe
Ga-ga-galaxy boys, reality is far away
Amor liquido me faz flutuar longe
Liquid love got me floatin′ away
No clube, Grey Goose todo dia
Up in the club, Grey Goose everyday
Empilhadas em prateleiras até minha mente derrete distante
Stacks on racks till my mind starts meltin' away
Fumando aquele gaio, postado na baía
Smokin′ that jay, posted in the bay
SADBOYS bebendo Arizona dia por dia
Sadboys sippin' Arizona day by day
Dia por dia eu vou longe
Day by day, I goes away
Desviando e desviando neste chá gelado
Swervin', swervin′ on this iced tea
Pequeno Yung Gud postou com essa DMT
Yung Gud shawty posted with that DMT
Picando o tubo é ABC
Hash in the pipe is ABC
Cortando os pulsos e deitando suavemente
Cut their wrists and lay ′em down gently
Leopardo colorido no banco traseiro do meu Bentley
Leopard colored backseat in my Bentley
Recentemente eu estorei duas pílulas, muitas
Relently I pop two pills, too many
Eu não dou a minima eu comprei várias
I don't give a fuck, I brought plenty
Champanhe e lagosta é uma festa de criança rica
(Champagne and lobster, it′s a rich kid party)
Você sabe o que fazer Yung Lean Doer amigo
(You know what it do Yung Leandoer, shawty)
(Rockin 'Bravo, Bravo Charlie, bebendo Bacardi)
(Rockin' Bravo, Bravo Charlie, sippin′ on Bacardi)
Garota, cê tá bebendo em quê? Gatorade
Shawty, what you sippin' on? Gatorade
Garota, cê tá fumando em quê? Limonada
Shawty, what you smokin′ on? Lemonade
Eu estou no céu, se elevando
I'm up in the sky, finna elevate
Misture isso com kool-aid
Mix it with some Kool-Aid
Tomando as pílulas, porque sou pago
Pop 'em pills ′cos I get paid
Garota, cê tá bebendo em quê? Gatorade
Shawty, what you sippin′ on? Gatorade
Garota, cê tá fumando em quê? Limonada
Shawty, what you smokin' on? Lemonade
Eu estou no céu, se elevando
I′m up in the sky, finna elevate
Misture isso com kool-aid
Mix it with some Kool-Aid
Tomando as pílulas, porque sou pago
Pop 'em pills ′cos I get paid
Putas magras morrem facilmente
(Woo!) Skinny bitches, they die quick
Ceifeiro no meu pau
Grim reaper on my dick
Fodendo por trás não são alguma merda
Fuck her from the back, ain't that some shit?
Gozando em seu rosto não estou com medo de morrer
Cum in her face, I ain′t scared to die
Estou na minha zona, estou com minha equipe
I'm in my zone, I'm with my team
Estou sóbrio, estou distraído
I′m sobered up, I′m spaced out
Arizona Iced-Out, sim, eu sou aquele cara
Arizona Iced-Out, yeah, I'm that guy
Néon
Neon polar bears, I drink iced tea all day
Pegue-me em um Hummer com sua mãe e Macy Gray
Catch me in a Hummer with your mother and Macy Gray
Milhões de formas afixadas na Via Láctea
Million ways posted up in the Milky Way
Rio sedoso com um casal com várias contas para pagar
Silky lake with a couple hundred bills to pay
Preso em uma Segunda-Feira com contas todos dias
Stuck in a Monday with Bill all day
Luzes de néon eu desvido por aí
Neon lights and I swerve around
Garota, cê tá bebendo em quê? Gatorade
(Shawty, what you sippin′ on? Gatorade)
Garota, cê tá fumando em quê? Limonada
(Shawty, what you smokin' on? Lemonade)
Eu estou no céu, se elevando
(I′m up in the sky, finna elevate)
Misture isso com kool-aid
(Mix it with some Kool-Aid)
Tomando as pílulas, porque sou pago
(Pop 'em pills ′cos I get paid)
