Sauron traducción al Portugués

Yung Lean

Traducir a

Mistura de Green Hellcat combinada com o jetpack
Green Hellcat mix matched with the jetpack
Pilhas, homem elástico, malabarista terrestre, dez bandas
Stacks, rubberband man, land jugger, ten band
Droga, Cidade de Estocolmo, cobras congeladas, faixa de cabeça Gucci
Damn, Stockholm City, frozen snakes, Gucci headband
Droga, shawty, que pena, foi para o inferno e mandou de volta
Damn, shawty, way too bad, went to hell and sent back
Olhe para trás, olhe para trás, eu não quero olhar para trás
Look back, look back, I don′t wanna look back
Balançou a cabeça, fez barulho, andou com uma ratoeira
Shook head, loud pack, ridin' with a mousetrap
Pele de cobra nos meus peitos, foda-se meu estilo, eles pegaram isso
Snakeskin on my timbs, fuck my swag, they took that
(Policiais no beco, foda-se isso)
(Cops in the alley, fuck that)

Gelo ligado, a luta começou, Lean apague as luzes, oh
Ice on, fight′s on, Lean cut the lights, oh
Faça errado, nova música, novo dia, novos bolos (Lean)
Do wrong, new song, new day, new cakes (Lean)
Novo mundo, sem freios
New world, no brakes
Eu ligo o dinheiro e entrego aos tijolos
I be switching on money and hand it to the bricks

Lentamente, as enxadas fingem, trabalham até tarde, geram, local de nascimento cor de cereja
Slowly, hoes fake, work late, generate, cherry-coloured birthplace
Entra no clube, é um terremoto
Lean in the club, it's a earthquake
Tenho o dinheiro, não tenho cofre
Got the cash, no safe
Me sentindo como Sauron, com aquela máscara no rosto
Feeling like I'm Sauron, got that mask on my face

Colchão com capa amarela no conjunto onde fazemos o escopo
Yellow-covered mattress in the set where we scope
Nós somos o tipo de garoto que muda o jogo e vai à falência
We the type of boys to change the game and go broke
Eu não dou a mínima, ela me cavalga até meu osso quebrar
I don′t give a fuck, she ride me ′til my bone broke
Pesadelo de champanhe, Fendi, luta justa, magos com cordas
Champagne nightmare, Fendi, fight fair, wizards with ropes
Colchão com capa amarela no conjunto onde fazemos o escopo
Yellow-covered mattress in the set where we scope
Nós somos o tipo de garoto que muda o jogo e vai à falência
We the type of boys to change the game and go broke
Eu não dou a mínima, ela me cavalga até meu osso quebrar
I don't give a fuck, she ride me ′til my bone broke
Pesadelo de champanhe, Fendi, luta justa, magos com cordas
Champagne nightmare, Fendi, fight fair, wizards with ropes

Gelo ligado, a luta começou, Lean apague as luzes, oh
Ice on, fight's on, Lean cut the lights, oh
Faça errado, nova música, novo dia, novos bolos (Lean)
Do wrong, new song, new day, new cakes (Lean)
Novo mundo, sem freios
New world, no brakes
Eu ligo o dinheiro e entrego aos tijolos
I be switching on money and hand it to the bricks

Lentamente, as enxadas fingem, trabalham até tarde, geram, local de nascimento cor de cereja
Slowly, hoes fake, work late, generate, cherry coloured birthplace
Entra no clube, é um terremoto
Lean in the club, it′s a earthquake
Tenho o dinheiro, não tenho cofre
Got the cash, no safe
Me sentindo como Sauron, com aquela máscara no rosto
Feeling like I'm Sauron, got that mask on my face

Aiiii
Ayy
Novo mundo, sem freios
New world, no brakes
Eu ligo o dinheiro e entrego aos tijolos
I be switching on money and hand it to the bricks
Aiiii
Ayy
O que você realmente está fazendo?
What you really on?

Desarrollado por musixmatch