All Good Things Past traducción al Portugués

Zach Bryan

Traducir a

Bem, tudo que é bom passa, e seu filho se meteu em encrenca de novo.
Well all good things pass, and your boy got himself into some trouble again
Mas todos os meus amigos certamente compartilharão dessa negação.
But all my friends are bound to share in this denial
E a vinda do Senhor não me impediu de dar um sorriso de retorno ao sul.
And the coming of the Lord couldn′t keep me from, a down south comeback smile
Aquele oklahomano, congelado como um picolé, despeja tudo na fogueira.
That Oklahoman, popsicle frozen, empties on the burnpile

Mantenham-nos em suas orações, temos trabalhado até altas horas da noite.
Keep us in your prayers, we've been burnin′ that midnight oil
Mas e se eu te dissesse que nunca vai queimar quente o suficiente?
But what if I told ya it'll never burn hot enough
E a vinda do Senhor não pôde nos impedir do amor infinito de Deus.
And the coming of the Lord couldn't keep us from, God′s unending love
Aquele cidadão de Oklahoma, congelado como um picolé, desaba em um penhasco árido.
That Oklahoman, popsicle frozen, empties on a barren bluff

Tudo que é bom passa, mas coisas melhores estão por vir.
All good things pass but there are better things ahead
A nostalgia tem o poder de parecer melhor na sua cabeça.
Nostalgia has a way of looking better in your head
Você se virará e verá olhos castanhos brilhando em pleno junho.
You′ll turn around to see eyes brown shining in deep june
Com tudo de bom já passado, restam dez em plena floração.
With all good things passed, there's ten in bloom

E tudo que é bom passa, como as ruas frias do inverno da Filadélfia.
And all good things pass, like the cold Philadelphian winter streets
Na véspera de Ano Novo, quando não consegui encontrar o caminho de casa,
On New Years Eve when I couldn′t find my way home
E a vinda do Senhor não me impediu de chorar ao telefone.
And the coming of the Lord couldn't keep me from, crying on the telephone
Com a loja McGlincheys aberta, minhas mãos congelaram.
With McGlincheys open, my hands were frozen
Empilhando garrafas vazias sozinho
Piling empties all alone

Tudo que é bom passa, e seu filho se meteu em encrenca de novo.
All good things pass and your boy got himself into some trouble again
Mas todos os meus amigos certamente vão espalhar esse sorriso por aí.
But all my friends are bound to pass this grin around
E a vinda do Senhor não pôde me impedir de
And the coming of the Lord couldn′t keep me from
Um palavrão lá do sul
A curse word back down south
Aquele oklahomano, picolé congelado enquanto a mãe diz para ter cuidado com a boca.
That Oklahoman, popsicle frozen while mama says to watch your mouth

Tudo que é bom passa, e seu filho se meteu em encrenca de novo.
All good things pass, and your boy got himself into some trouble again
Mas todos os meus amigos compartilham dessa negação.
But all my friends have shared in this denial

Desarrollado por musixmatch