Traducir a
Bájame, golpéame azul
Bring me down, beat me blue
No hay una belleza en el planeta que se acerque a ti
There ain′t a beauty on the planet comin' close to you
En la cálida sombra del verano o en un otoño fresco
In the hot shade of summer or a cool, crisp fall
Prefiero ser arruinado por ti que ser amado en absoluto
I′d rather be ruined by you than be loved at all
Bueno, mi pecho habla, Jay camina, reina de jeans hasta la rodilla
Well my chest talkin', jay-walkin', knee-high jean queen
He estado en todas partes, lo juro, y eres el mejor que he visto
I′ve been everywhere, I swear, and you′re the finest I've seen
Bájame, golpéame azul
Bring me down, beat me blue
No hay bondad en el planeta que se compare contigo
There ain′t a kindness on the planet that compares to you
En la oscuridad de la noche o la luz del día
In the dark of the night or the light of day
Te añoraré mañana como lo hice hoy
I'll long for you tomorrow as I did today
Bueno, mi día soñando, la gente agradable, brillante en los días oscuros, chicas
Well my day dreamin′, people pleasin', bright on dark days girls
Me enamoré duro y amé mucho, y tú eres el más raro del mundo
I fell hard and I′ve loved wide, and you're the rarest in the world
He sido conocido por perseguir sueños interminables
I've been known to chase endless dreams
Pero en mis sueños, parece que solo te estoy persiguiendo
But in my dreams, it seems I′m only chasin′ you
Rómpeme, golpéame, derríbame
Break me, beat me, tear me down
Y arrastrar mi trasero por toda la ciudad
And drag my ass all over town
Te susurraré estos sonetos hasta que esté azul
I'll whisper you these sonnets ′til I'm blue
Oh, te susurraré estos sonetos hasta que esté triste
Oh, I′ll whisper you these sonnets 'til I′m blue
Bájame, golpéame azul
Bring me down, beat me blue
No hay un cielo en el planeta que me salve como tú
There ain't a Heaven on the planet that saves me like you
Aleluya, ve hasta que sigas por millas
Hallelujah, go 'til you go on for miles
Un hombre adulto sonriendo como un niño
A grown-ass man grinnin′ like a child
Alto en la montaña o en el valle bajo
High on the mountain or the valley low
Lo único que cura mi tristeza sin importar a dónde vaya
Only thing that heals my blues no matter where I go
