Traducir a
Tout le monde semble un putain de génie ces derniers temps
Everyone seems a damn genius lately
Tik-Tok parle, télé de fin de soirée
Tik-Tok talking, late-night TV
Encore tant de choses que je dois encore savoir
Still so much I have yet to know
On s'habille juste pour aller en ville
We get dressed up just to go downtown
Dans une foule de fin de soirée remplie d'ego
In some ego-filled late night crowd
Il semble que ce soit là où je me sens le plus seul
It seems to be where I feel most alone
Je voudrais me perdre sur une vieille route secondaire
I′d like to get lost on some old back road
Trouvez un arbre d'ombrage et un trou de miel
Find a shade tree and a honey hole
Et reparle à mon grand-père
And talk to my grandpa again
Et je vois Dieu en tout
And I see God in everything
Les arbres et la douleur et les nuits au printemps
The trees and pain and nights in the spring
Alors pourquoi est-ce que j'ai toujours envie d'avoir une maison ?
So why do I still long for a home?
Je voudrais m'allonger dans un champ sur une couverture douillette
I'd like to lay in a field on a cozy blanket
Et ressentir la peur de ne jamais se réveiller
And feel the fear of never wakin′
Connaître la vraie chaleur du soleil
To know the true warmth of thе sun
Je voudrais aimer ma femme longtemps et durement
I'd like to love my lady long and hard
Et établir des lignes de guitare laymen
And lay down lines of laymеn guitar
Ne quitte plus jamais ses bras aimants
Never leave her loving arms again
Mes ex me détestent et mes amis me manquent tous
My exes hate me and my friends all miss me
Je veux me noyer dans du whisky pourri
I wanna drown in rot gut whiskey
Quitter cette petite ville pendant un moment
Leave this small town for awhile
Direction Paris sur un vol de nuit
Head to Paris on a late-night flight
Trouver un bar et se battre
Find a bar and get in a fight
Écrivez quelques poèmes sur un balcon ensoleillé
Write a few poems on a sunny balcony
Je veux être un enfant grimpant aux arbres quelque part
I wanna be a child climbing trees somewhere
Respirer l'air frais extérieur
Breathing in the fresh outside air
Et avant que je sache que cette vie était méchante
And before I knew this life was unkind
Je veux un chien bien dressé sur quelques acres
I want a well-trained dog on a couple of acres
Une gentille, gentille dame et un endroit où l'emmener
A kind, kind lady and a place to take her
Peu de bons amis je peux compter sur une de mes mains
Few good friends I can count on one of my hands
Je sais que je vais mourir un jour
I know I'm bound to die one day
Alors quand j'atteins ces portes dorées
So when I reach those golden gates
Je prie pour dire que j'ai fait de mon mieux
I pray to say I did the best I can
Asseyez-vous avec ma mère et le cher défunt
Sit with my mother and the dearly departed
Envoie une prière aux cœurs brisés
Send a prayer down to the broken-hearted
Faites-leur savoir que tout se passe bien
Let ′em know it all turns out just fine
Me connaître c'est m'aimer et me détester c'est me faire du tort
To know me is to love me and to hate me is to wrong me
Je préfère mes nuits si solitaire
I prefer my nights so lonely
J'adore la guitare blues, les muscle cars et le gin
Love blues guitar, muscle cars, and gin
Je suis un homme simple, je n'ai pas besoin de beaucoup
I′m a simple man, I don't need much
Juste mes chansons simples et une touche humaine
Just my simple songs and some human touch
Je suis fatigué maintenant, alors je ramène mon cul à la maison
I′m tired now, so I'm bringin′ my ass home
Alors laisse-moi descendre la ligne
So let me go down the line
Laisse-moi tout ressentir
Let me feel it all
Joie, douleur et ciel
Joy, pain, and sky
Alors laisse-moi descendre la ligne
So let me go down the line
Nous brûlons tous, brûlons, brûlons et mourons
We all burn, burn, burn and die
Alors laisse-moi descendre la ligne
So let me go down the line
Je veux tout ressentir
I wanna feel it all
Joie, douleur et ciel
Joy, pain, and sky
Alors laisse-moi descendre la ligne
So let me go down the line
Nous brûlons tous, brûlons, brûlons puis mourons
We all burn, burn, burn and then die
Alors laisse-moi descendre la ligne
So let me go down the line
Je veux tout ressentir
I wanna feel it all
Joie, douleur et ciel
Joy, pain, and sky
Alors laisse-moi descendre la ligne
So let me go down the line
Nous brûlons tous, brûlons, brûlons puis mourons
We all burn, burn, burn and then die