Down, Down, Stream traducción al Español

Zach Bryan

Traducir a

Compré una casa a un hombre en Nueva York.
Bought a house from a man in New York
Esta casa tenía 4 pequeños apartamentos cuando la compró en el 78.
This house had 4 small apartments in it when he bought it in 78
Dijo que había visto a niños envejecer y a ancianos morir en cada pequeño apartamento.
Said he had seen children grow old and elder people dying in each little apartment
Dijo que no cambió los pisos de madera durante dieciséis años porque sabía de dónde venía cada marca.
Said he didn′t change the wooden floors for sixteen years 'cause he knew where each scuff came from
Hablamos un rato y me llevó a la vuelta de la esquina y me dijo que todo había ido mal, río abajo, lejos de él.
We talked for a bit and he took me around the corner and told me everything had gone down, down stream from him
Como si el agua fría de su vida le hubiera subido por la espalda, por el frente y alrededor de las piernas.
Like that cold water of his life had gone up his back, down his front, and around his legs
Y antes de que pudiera beber algo, ya lo había pasado.
And before he could drink any of it, it′d already passed him by

Me fui a casa después de beber un poco con él, hice una cama y un fuego en el suelo.
I went home after drinkin' with him a bit, made a pallet and a fire on the floor
Y cerré los ojos allí mismo, en medio de una de las noches más frías que Manhattan había visto en todo el invierno.
And closed my eyes right there in the middle of one of the coldest nights Manhattan had seen all winter
Me imaginé a mi perro Jack y a mí en casa, atravesando algún paisaje de Oklahoma.
I imagined my dog Jack and me back home, cuttin' through some Oklahoman landscape
Con vegetación, humedad y calor y encontrando un arroyo corriendo allí mismo en el claro.
With greens, moisture, and heat and finding some stream runnin′ right there in the clearin′
Saltó, persiguiendo algo con naturalidad, y yo simplemente dejé que el agua corriera más allá de mis hombros, bajo mi cuello y hasta mis pies.
He jumped, chasin' something naturally, and I just let that water run past my shoulders under my neck and down to my feet
Y abajo, abajo río abajo
And down, down stream

Todo lo bueno y malo que me ha pasado va flotando río abajo.
Every good and bad thing that ever happened to me floating down, down stream
Están simplemente flotando, las barras de Tulsa y todo el vómito en ellas, los patos que matamos, las peleas que tuvimos.
They′re just floatin', the Tulsa bars and all the throw up in ′em, the ducks we killed, the fights we had
Las tres de la mañana de Nueva York, el piano a través de la pared de mi vecino y las voces del restaurante italiano mezclándose a través de la pared opuesta.
The New York 3 a.ms, the piano through my neighbors wall, and the Italian restaurant voices mashin' together through the opposite one
El sofá de mi madre donde cantaba sus canciones
My mother′s couch that I sang her songs on
El calor del desierto africano, huir de la policía en la escuela y el orgullo solemne de mi padre.
The African desert heat, runnin' from the police in school, and my father's solemn pride

Simplemente pasan flotando, cada mujer que he amado y cada hombre al que he llamado hermano.
They′re just floatin′ by, every woman I had ever loved and every man I have ever called a brother
Los fuegos artificiales de Año Nuevo y también los del 4 de julio, cada fracaso y cada pequeña y fea victoria.
The New Year's fireworks and the July 4th′s too, every failure and every ugly, little victory
Gritando desde el Gran Cañón y escuchando que uno de mis mejores amigos había tenido un accidente bajo un cielo frío y oscuro del oeste.
Screamin' off the Grand Canyon and hearin′ one of my best friends had gotten into a wreck under some cold, dark western sky
Mi hermana riendo, las calles de Londres y mi banda tocando notas dulces y cien mil personas.
My sister laughin', the streets of London, and my band playin′ sweet notes and a hundred thousand people

Di un gran trago y me pregunté si toda esa agua conducía a más arroyos y estos conducían a algún gran océano en algún lugar.
I took a big gulp and I wondered if all that water led to more streams and those led to some big ocean somewhere
Oré para que todo ese sufrimiento y todas esas risas condujeran a un gran océano en algún lugar.
Prayed all that suffering and all those belly laughs led to some big ocean somewhere
Tan pronto como tomé ese gran trago, mis ojos se abrieron y vi un incendio en esa sala de estar y el fuego...
As soon as I took that big gulp, my eyes opened to a fire in that livin' room and the fire
Sala y vinieron los bomberos y hidrante sucio Nuevo
Living room and the fire department came and hydrant filthy New
Y llegaron los bomberos y el agua sucia de Nueva York me subía por la espalda, por el frente y bajaba, río abajo.
And the fire department came and hydrant filthy New York water was goin' up my back, down my front and down, down stream
Y nosotros también
And so are we

Desarrollado por musixmatch