Traducir a
Mamá se agarra la cadera el cinco de mayo
Mama′s gripping on her hip on the fifth of May
En una foto que papá tomó en un día húmedo.
In a photo daddy took on a humid day
En una ciudad que nadie conoce
In a town that's anyone′s guess
Muy lejos en el oeste de Kentucky
Way out in Western Kentucky
Ella tiene el corazón roto mientras él se aleja.
She's broken-hearted as he's riding away
En moto rumbo al este de Los Ángeles
On a motorbike out to East L.A
Para encontrar una linea blanca
To find a white line
Hay una línea muy fina entre lo roto y lo afortunado.
It′s such a fine line between broken and lucky
Colocarse es fácil
Getting high′s easy
Emborracharse está bien
Getting drunk's fine
Es el ir tirando lo que derribará un alma.
It′s the getting by that'll get a soul down
Así que si me necesitas
So if you need me
Sepa que estoy sangrando
Know that I′m bleeding
En algún lugar solo en algún pueblo costero
Somewhere alone in some coastal town
Alguna ciudad costera
Some coastal town
Y puedo sentir cuando tu cuerpo no está en esta cama.
And I can feel when your body ain't in this bed
Todavía puedo oírte reír la primavera pasada en mi cabeza.
I can still hear you laughin′ last spring in my head
Ahora es abril, te odio y me voy a casa.
Now it's April, and I hate you, and I'm headin′ home
Las pequeñas notas que me dejaste
The little notes that you left for me
En bolsillos de abrigos y armarios.
In coat pockets and cabinetry
Están en una caja de zapatos de cuando una vez hablamos.
Are in a shoebox from when we once talked
Cuando me sentía libre
Back when I felt free
Colocarse es fácil
Getting high′s easy
Emborracharse está bien
Getting drunk's fine
Es el ir tirando lo que derribará un alma.
It′s the getting by that'll get a soul down
Así que si me necesitas
So if you need me
Sepa que estoy sangrando
Know that I′m bleeding
En algún lugar solo en algún pueblo costero
Somewhere alone in some coastal town
Alguna ciudad costera
Some coastal town
Mamá se agarra la cadera el cinco de mayo
Mama's gripping on her hip on the fifth of May
En una foto que papá tomó en un día húmedo.
In a photo daddy took on a humid day
En una ciudad que nadie conoce
In a town that′s anyone's guess
Muy lejos en el oeste de Kentucky
Way out in Western Kentucky
Colocarse es fácil
Getting high's easy
Emborracharse está bien
Getting drunk′s fine
Es el ir tirando lo que derribará un alma.
It′s the getting by that'll get a soul down
Así que si me necesitas
So if you need me
Sepa que estoy sangrando
Know that I′m bleeding
En algún lugar solo en algún pueblo costero
Somewherе alone in some coastal town
En algún pueblo costero
In some coastal town
