Traducir a
Muy bien, hombre, estaré listo cuando ustedes lo estén.
Alright, man, I′m ready when y'all are
Esta es tu canción, Mike, hagámoslo.
This is your song, Mike, let′s do it
Muy bien, aquí vamos.
Alright, here we go
Uno, dos, tres y
One, two, three, and
Así que llévame por un camino un poco ventoso
So take me down a road that's a little bit windy
A un lugar donde todavía le ponen azúcar al té helado.
To a place they still put sugar in their iced tea
Donde las mujeres están bien y el amor es justo
Where the women are fine and the love is fair
Oye, conductor, puedes dejarme en cualquier lugar.
Hey, driver, you can drop me off anywhere
Oye, conductor, detente, estoy en una pelea con Dios.
Hey, driver, pull on over, I'm in a fight with God
Este hombro de Carolina parece el lugar donde me bajo
This Carolina shoulder seems the place I′m gettin′ off
Papá siempre me decía: "Nunca hagas un hogar en el camino
Daddy always told me, "Never make a home on the road
Mientras tu señora se escapa y los niños envejecen "
While your lady's sneakin′ out, and the kids are growin' old"
Oye, conductor, he estado viajando así de solitario demasiado tiempo
Hey, driver, I′ve been ridin' this lonely way too long
Todo el amor que he tenido y que valía la pena dar lo gasté en mis canciones.
All the love I′ve had worth givin' was all spent on my songs
Oye, conductor, los chicos están apostando con algo más que sus cartas.
Hey, driver, the boys are gamblin' with more than just their cards
Con sus botellas y sus drogas.
With their bottles and their drugs
Y sus biblias y sus corazones (ooh)
And their Bibles and their hearts (ooh)
Así que llévame por un camino un poco ventoso
So take me down a road that′s a little bit windy
A un lugar donde todavía le ponen azúcar al té helado.
To a place they still put sugar in their iced tea
Donde las mujeres están bien y el amor es justo
Where the women are fine and the love is fair
Oye, conductor, puedes dejarme en cualquier lugar.
Hey, driver, you can drop me off anywhere
Oye, conductor, puedes dejarme en cualquier lugar.
Hey, driver, you can drop me off anywhere
Oye, conductor, he sentido que no tiene ningún sentido
Hey, driver, I′ve been feelin' like there′s no point at all
El Klonopin no funcionó y perdí la llamada de mi hermana.
The Klonopin ain't kicked in, and I missed my sister′s call
Oye, conductor, estoy tan cansado de las costumbres de este viejo mundo.
Hey, driver, I'm so tired of the ways of this old world
Simplemente conduce hasta que los neumáticos se derritan
Just drive until the tires melt
Volveremos cuando esté curado (oh)
We′ll come back when it's healed (oh)
Envíame por un camino que sea un poco ventoso
Send me down a road that's a little bit windy
A un lugar donde todavía le ponen azúcar al té helado.
To a place they still put sugar in their iced tea
Donde las mujeres están bien y el amor es justo
Where the women are fine and the love is fair
Oye, conductor, puedes dejarme en cualquier lugar.
Hey, driver, you can drop me off anywhere
Oye, conductor, puedes dejarme en cualquier lugar (Michael intenta llegar aquí)
Hey, driver, you can drop me off anywhere (Michael try to get here)
Oye, conductor, puedes dejarme en cualquier lugar.
Hey, driver, you can drop me off anywhere
Así que llévame por un camino un poco ventoso
So take me down a road that′s a little bit windy
A un lugar donde todavía le ponen azúcar al té helado.
To a place they still put sugar in their iced tea
Donde las mujeres están bien y el amor es justo
Where the women are fine and the love is fair
Oye, conductor, puedes dejarme en cualquier lugar.
Hey, driver, you can drop me off anywhere
Oye, conductor, puedes dejarme en cualquier lugar.
Hey, driver, you can drop me off anywhere
Oye, conductor, puedes dejarme en cualquier lugar.
Hey, driver, you can drop me off anywhere
Oye, conductor, puedes dejarme en cualquier lugar.
Hey, driver, you can drop me off anywhere
