Traducir a
Es perfecto
It′s perfect
Uno dos tres CUATRO
One, two, three, four
Hombre, tengo una canción para todos ustedes
Man, I got a song for y'all
Interés en'
Interestin′
escritura real
Actual writin'
Algo de lo que nunca han oído hablar
Somethin' y′all ain′t never heard of
Ella quiere un vaquero, así que tal vez yo
She wants a cowboy, so I just might
Búscame unas botas que me queden bien
Find me some boots that fit me right
Mastica un poco de tabaco, móntame en un Bronco
Chew some tobacco, ride me a Bronco
En una noche de sábado sureño
On a southern Saturday night
nunca he montado a caballo
I ain't never rode a horse
O usaste un sombrero de vaquero
Or worn a cowboy hat
Pero me encuentro uno que se ajuste a mi cabeza
But I find me one that fits my head
Y ella no sabrá nada de eso.
And she won′t know any of that
Sigo caminando por esta ciudad
I keep walkin' this town
Intenta darme un consejo
Tryna′ get me some advice
Pero todo el rancho da la vuelta
But all the ranch hands around
Sigue diciendo que quieren pelear
Keep on sayin' they wanna fight
Y aprendí a dar dos pasos para poder girarla
And I learned to two step so I can spin her
Fuera de sus lindos pies de campo
Off her pretty little country feet
Si ella quiere un vaquero, yo seré su vaquero.
If she wants a cowboy then I′ll be his cowboy
Como un vaquero puede ser
As a cowboy can be
Encuéntrame un caballo que pueda cubrir
Find me a horse that I can cover
Encuéntrame algunas estrellas para dormir bajo
Find me some stars to sleep under
Encuéntrame un tren, saltaré hacia el oeste
Find me a train, I'll hop out west
Si ella quiere un vaquero, yo seré el mejor vaquero
If she wants a cowboy, I'll cowboy the best
Ella quería un vaquero, así que me fui
She wanted a cowboy so I went off
Me montó a caballo todos los días
Rode me a horse about every day
Me volví bastante bueno en la ganadería y la equitación
Got pretty good at ranchin′ and ridin′
Pero a ella no le importaba de todos modos
But she didn't care anyway
Hebillas de campeón y espuelas de campeón
Champion buckles, and champion spurs
Tengo todo menos ella
I got everythin′ but her
Ahora soy un vaquero y ella quiere Nashville
Now I'm a cowboy and she wants Nashville
¿Qué diablos valía todo esto?
What the hell was all this worth
Encuéntrame un caballo que pueda cubrir
Find me a horse that I can cover
Encuéntrame algunas estrellas para dormir bajo
Find me some stars to sleep under
Encuéntrame un tren, saltaré hacia el oeste
Find me a train, I′ll hop out west
Si ella quiere Nashville, voy a Nashville lo mejor
If she wants Nashville, I'll Nashville the best
Uno mas
One more
Hombre, nunca escuché una canción tan buena
Man, I never heard a song this good
Así que encuéntrame un caballo que pueda cubrir
So find me a horse that I can cover
Encuéntrame algunas estrellas para dormir bajo
Find me some stars to sleep under
Encuéntrame un tren, saltaré hacia el oeste
Find me a train, I′ll hop out west
Si ella quiere un vaquero, yo seré el mejor vaquero
If she wants a cowboy, I'll cowboy the best
Muy bien chicos, me voy por el día, tómenlo con calma
Alright boys, I'm leaving for the day, take it easy
Eso fue mio, eso fue todo
That was mine, that was it
Tíralo en la maldita radio
Throw it on the damn radio
