Plastic Cigarette traducción al Portugués

Zach Bryan

Traducir a

Bem, faz tanto tempo que não escrevo uma canção de amor.
Well, I ain′t written a love song in so long
À medida que seu cabelo se inclina ao longo da sua coluna
As your hair leads down your spine
Mas não me importo de escrever algumas linhas esta noite.
But I don't mind a few lines tonight
Vou me arrepender para o resto da vida.
I′ll regret it for the rest of time
Deixe seus quadris, seus lábios e as pontas dos seus dedos deslizarem pelas ruas da cidade.
Let your hips and your lips and your fingertips slip against the city streets
Invadindo de novo, dormindo até mais tarde enquanto meus amigos ficam chapados na beira da West Side Highway.
Seepin' in again, sleepin' in while my friends get high on the edge of the West Side Highway

Você chegou a voltar para Byron Bay no dia em que me disse para parar de beber?
Did you ever make it back to Byron Bay the day you told me to quit drinkin′?
E pensando que eu ia morrer antes dos trinta, sua mãe estava tão preocupada com
And thinkin′ that I was gonna die before 30, your mom was so worried about
Todas aquelas crianças na casa arrancando porta-retratos.
All those kids in the house tearin' picture frames down
Nossos pais nunca estavam presentes quando éramos mais jovens.
Our fathers were never around when we were younger

Então me deixe ir, eu te vi na margem do rio.
So let me go, I saw you on the river′s edge
Traga um cigarro de plástico
Draggin' on a plastic cigarette
Com a parte de cima do biquíni ainda molhada
With your swim top still wet
Então me deixe ir, vou te encontrar lá na costa.
So let me go, I′m meeting you out on the coast
Você odeia o cheiro de fumaça de verdade.
You hate the smell of real smoke
Então, por que você sempre me manteve tão perto?
So why'd you always keep me so close?

Você estava coletando conchas na beira da baía.
You were collecting shells out on the bay shore
Você sabe que antes eu era apenas uma casca vazia, nas mãos de outro, meu irmão.
You know I was a shell before, deep in the hands of another, my brother
Disseram-me para ir embora, mas eu não acreditei.
Had told me to leave, but I didn′t believe
A maldade que se esconde por trás de algumas pessoas que você encontra no Queens.
The evil beneath, some people you meet out in Queens

A forma como a chuva caiu outro dia, em Byron Bay.
The way the rain came down the other day, in Byron Bay
Me senti tão sozinha, que simplesmente fui para casa.
Made me feel so alone, so I just went home
E rabisquei um poema que sei que você nunca lerá.
And scribbled some poem that I know that you'll never read

Então deixe pra lá, eu te vi na beira do rio.
So let it go, I saw you on the river's edge
Traga um cigarro de plástico
Draggin′ on a plastic cigarette
Com a parte de cima do biquíni ainda molhada
With your swim top still wet
Então me deixe ir, vou te encontrar lá na costa.
So let me go, I′m meeting you out on the coast
Você odeia o cheiro de fumaça de verdade.
You hate the smell of real smoke
Por que você sempre o mantinha tão perto?
Why'd you always keep it so close?

Então deixe pra lá, eu te vi na beira do rio.
So let it go, I saw you on the river′s edge
Traga um cigarro de plástico
Draggin' on a plastic cigarette
Com a parte de cima do biquíni ainda molhada
With your swim top still wet

Desarrollado por musixmatch