Traducir a
Quatre, trois, deux, un
Four, three, two, one
Joue-moi quelque chose de doux, je suis de l'autre côté de l'océan, je manque ma maison
Play me somethin′ gently, I'm across the ocean missin′ home
Il y a des lumières sur les tours scintillantes qui brillent sombrement lorsqu'elles sont vues seules
There are lights on sparklin' towers that shine dark when seen alone
Quelque part il y a une montagne qui surplombe la mer
Somewhere there's a mountain that overlooks the sea
Je me demande si cette montagne a plus de rock que mon groupe et moi
I wonder if that mountain has got more rock than my band and me
Et je ne suis pas une victime des rêves d'un garçon naïf
And I ain′t no victim to a naive boy′s dreams
Mais j'aurais aimé que tu sois là maintenant pour voir ces foutues vieilles choses scintillantes
But I wish you were here now to see these damned old sparklin' things
C'est un long chemin vers le paradis (long chemin)
It′s a long road to Heaven (long road)
C'est loin de l'enfer
It's a far drop to Hell
Je prie pour que nous survivions à cette fontaine (je prie pour que nous survivions)
I pray we outlive this fountain (pray we outlive)
Je pense que le temps nous le dira
I reckon time will tell
Les gens les plus forts continuent
The stronger folks keep goin′
Peu importe où ils ont été (peu importe où ils ont été)
No matter where they've been (no matter where they′ve been)
Et il y a des lumières sur les tours scintillantes
And there are lights on sparklin' towers
Que je ne reverrai jamais (je ne les reverrai jamais)
That I'll never see again (I′ll never see them again)
Je ne suis pas la personne que j'étais hier
I am not the person that I was yesterday
Et les choses que je vois maintenant ne seront plus jamais les mêmes
And the things I′m seein' now will never be the same
Pensez-vous que Dieu est une personne ou les lumières clignotantes ?
Do you think God′s a person or the blinkin' lights?
Ils se reflètent dans ses yeux pendant qu'elle se promène dans ces rues la nuit
They reflect in her eyes while she walks these streets at night
Pensez-vous que Dieu est une personne ou est-il juste le son
Do you think God′s a person or is He just the sound
Du rire à travers les murs dans un endroit que je n'ai pas trouvé ?
Of laughter through the walls in a place I haven't found?
C'est un long chemin vers le paradis (long chemin)
It′s a long road to Heaven (long road)
C'est loin de l'enfer
It's a far drop to Hell
Je prie pour que nous survivions à cette fontaine
I pray we outlive this fountain
Je pense que seul le temps peut le dire
Reckon only time can tell
Les gens les plus forts continuent
The stronger folks keep goin'
Peu importe où ils ont été (peu importe où ils ont été)
No matter where they′ve been (no matter where they′ve been)
Il y a des lumières sur les tours scintillantes
There are lights on sparklin' towers
Que je ne reverrai jamais
That I′ll never see again
Pensez-vous que Dieu est une personne ou est-il juste le son
Do you think God's a person or is He just the sound
Des craquements matinaux à certains étages en dehors de la ville ?
Of early mornin′ creakin' on some floors way out of town?
Je respire et je suis vivant et mes jambes fonctionnent bien
I′m breathin' and alive and my legs are workin' fine
Pensez-vous que Dieu est une personne ou le temps qui passe lentement ?
Do you think God′s a person or the slowly passin′ time?
