Escape traducción al Español

Zara Larsson

Traducir a

Todo se esta volviendo loco
Everything is going like crazy
Ni siquiera tengo tiempo para respirar, mm
Don′t even got time to breathe, mm
Últimamente necesito a mi bebé, mm
Lately, I'm needing my baby, mm
Para venir y cuidar de mí, de mí, de mí, de mí.
To come and take care of me, me, me, me

Por favor, ¿podrías servirme la bebida? ¿Podrías frotarme los pies?
Please, could you pour my drink? Could you rub my feet?
¿Rodarías conmigo? Hola bebe, soy débil
Would you roll with me? Hey baby, I′m weak
En las rodillas, si
In the knees, yeah
Por favor, ¿podrías servirme la bebida? Porque conoces mi perversión
Please, could you pour my drink? 'Cause you know my kink
¿Rodarías conmigo? Hola bebe, soy débil
Would you roll with me? Hey baby, I'm weak
Ven a volar conmigo, sí, sí.
Come fly with me, yeah, yeah

Ooh, tienes mi corazón en marcha, cariño
Ooh, you got my heart goin′, bae
Pensamos que somos uno y lo mismo
Think we one and the same
Bebé, sé mi escape
Baby, be my escape
Tal vez podríamos subirnos a un avión
Maybe we could hop on a plane
Te oigo decir mi nombre
Hear you callin′ my name
Bebé, sé mi escape
Baby, be my escape

Me hizo sentir como, ooh
Got me feelin' like, ooh
No, no, no, sí
Nah, nah, nah, yeah
Bueno, bueno, bueno, espera
Nah, nah, nah, whoa
¿Serías mi, serías mi, serías mi escape?
Would you be my, be my, be my escape?

Quizás nuestro amor sea una isla
Maybe our love is an island
Esta cama es una playa privada, oh sí
This bed is a private beach, oh, yeah
Imagina que somos una lluvia de diamantes (ducha, ducha, ducha)
Imagine we shower of diamonds (shower, shower, shower)
Paraíso, tú y yo, yo, yo.
Paradise, you and me, me, me

Por favor, ¿podrías servirme la bebida? ¿Podrías frotarme los pies?
Please, could you pour my drink? Could you rub my feet?
¿Rodarías conmigo? Hola bebe, soy débil
Would you roll with me? Hey baby, I′m weak
En las rodillas, sí, sí.
In the knees, yeah, yeah
Por favor, ¿podrías servirme la bebida? Porque conoces mi perversión
Please, could you pour my drink? 'Cause you know my kink
¿Rodarías conmigo? Hola bebe, soy débil
Could you roll with me? Hey baby, I′m weak
Ven y vuela conmigo
Come fly with me

Ooh, tienes mi corazón en marcha, cariño
Ooh, you got my heart goin', bae
Pensamos que somos uno y lo mismo
Think we one and the same
Bebé, sé mi escape
Baby, be my escape
Tal vez podríamos subirnos a un avión
Maybe we could hop on a plane
Te oigo decir mi nombre
Hear you callin′ my name
Bebé, sé mi escape
Baby, be my escape

Me hizo sentir como, ooh
Got me feelin' like, ooh
No, no, no, sí
Nah, nah, nah, yeah
Bueno, bueno, bueno, espera
Nah, nah, nah, whoa
¿Serías mi, serías mi, serías mi escape?
Would you be my, be my, be my escape?

Mira, es un vuelo privado.
See, it's a private flight
Puedes llevarme hasta donde quieras
You can take me all the way, anywhere you like
Simplemente no me dejes ir
Just don′t let me go
Deja todas las cosas buenas
Leave all the finer things
Cuando estoy acostado a tu lado, eso es suficiente para mí.
When I′m lying next to you, that's enough for me
Simplemente no me dejes ir
Just don′t let me go

Ooh, tienes mi corazón en marcha, cariño
Ooh, you got my heart goin', bae
Pensamos que somos uno y lo mismo
Think we one and the same
Bebé, sé mi escape
Baby, be my escape
Tal vez podríamos subirnos a un avión
Maybe we could hop on a plane
Te oigo decir mi nombre
Hear you callin′ my name
Bebé, sé mi escape
Baby, be my escape

Me hizo sentir como, ooh
Got me feelin' like, ooh
No, no, no, sí
Nah, nah, nah, yeah
Bueno, bueno, bueno, oh.
Nah, nah, nah, oh
¿Serías mi, serías mi, serías mi escape?
Would you be my, be my, be my escape?
No, no, no, sí
Nah, nah, nah, yeah
Bueno, bueno, bueno, oh.
Nah, nah, nah, oh
¿Serías mi, serías mi, serías mi escape?
Would you be my, be my, be my escape?

Desarrollado por musixmatch