Traducir a
Viva o sonho americano com outdoors me retratando
Live the American dream with billboards picturing me
Meu nome na Hollywood Boulevard (eu quero tanto)
My name on Hollywood Boulevard (I want it so much)
Estado de espírito de LA, nunca estou satisfeito
LA state of mind, I′m never satisfied
Porque eu quero o número um, todo mundo não quer? (Querem tanto, tanto)
'Cause I want number one, doesn′t everyone? (Want it so much, much)
Então, fiquei acordado até tarde na outra noite
So, I was up late the other night
Comparando-me com a vida dos outros
Comparing myself to others' lives
Rolando meu telefone para cima e para baixo
Scrolling up and down my phone
O que ela tem que eu não tenho?
What does she have that I don't
Meus sonhos são tão grandes que são superdimensionados
My dreams so big, they′re supersize
Eu os persigo como persigo a luz
I chase them like I chase the light
Eu poderia viver uma vida simples
I could live a simple life
Mas é isso que acontece com a ambição (quero tanto)
But that′s the thing with the ambition (want it so much)
Tudo é uma competição (tão fora de sintonia)
Everything's a competition (so out of touch)
Sim, me trouxe muita coisa, mas não é o suficiente
Yeah, it got me a lot, but that′s not good enough
Eu quero ser mu-mu-amado
I wanna be lo-lo-loved
Eu vivo e aprendo da maneira mais difícil (quero tanto)
I live and learn the hard way (want it so much)
Sim, é uma dor crônica (tão fora de sintonia)
Yeah, it's a chronic heartbreak (so out of touch)
Não, isso nunca para, eu quero ser sua estrela
No, it never stops, I wanna be your star
Eu quero ser mu-mu-amado
I wanna be lo-lo-loved
Amado, amado, a-m-amado
Lo-loved, loved, lo-ov-oved
Criado na validação
Raised on validation
Consumido pela aspiração
Consumed by aspiration
Números significam mais que palavras
Numbers meaning more than words
Mas quanto vale isso? (O que você vai fazer? É a natureza humana)
But what′s it worth? (What you gonna do? It's human nature)
Milhões de pessoas ouvindo
Millions of people listening
Tão motivado, não conseguia viver nisso
So driven, couldn′t live in it
Não apreciei então
Didn't appreciate it then
Gostaria de poder voltar novamente
Wish I could go back again
Meus sonhos são tão grandes que são superdimensionados
My dreams so big, they're supersize
Eu os persigo como persigo a luz
I chase them like I chase the light
Eu poderia viver uma vida simples
I could live a simple life
Mas é isso que acontece com a ambição (quero tanto)
But that′s the thing with the ambition (want it so much)
Tudo é uma competição (tão fora de sintonia)
Everything′s a competition (so out of touch)
Sim, me trouxe muita coisa, mas não é o suficiente
Yeah, it got me a lot, but that's not good enough
Eu quero ser mu-mu-amado
I wanna be lo-lo-loved
Eu vivo e aprendo da maneira mais difícil (quero tanto)
I live and learn the hard way (want it so much)
Sim, é uma dor crônica (tão fora de sintonia)
Yeah, it′s a chronic heartbreak (so out of touch)
Não, isso nunca para, eu quero ser sua estrela
No, it never stops, I wanna be your star
Eu quero ser mu-mu-amado
I wanna be lo-lo-loved
Veja, eu tenho feito isso há tempo suficiente para ficar marcado pelo que aprendi antes
See, I've been doing this long enough to be scarred from what I learned before
Mas isso não significa que eu queira parar de querer mais e mais
But that doesn′t mean I wanna stop wanting more and more
Eu tento afastar isso, mas no final do dia
I try to push it away, but at the end of the day
É o mundo para mim
It's the world to me
Eu continuarei quebrando meu coração se eu puder ser sua estrela
I′ll keep breaking my heart if I can be your star
Se eu puder ser lo-lo-amado
If I can be lo-lo-loved
Essa é a questão da ambição (querer tanto)
That's the thing with the ambition (want it so much)
Tudo é uma competição (tão fora de sintonia)
Everything's a competition (so out of touch)
Isso me rendeu muito, mas não é o suficiente
It got me a lot, but that′s not good enough
Eu quero ser mu-mu-amado
I wanna be lo-lo-loved
Eu vivo e aprendo da maneira mais difícil (quero tanto)
I live and learn the hard way (want it so much)
Sim, é uma dor crônica (tão fora de sintonia)
Yeah, it′s a chronic heartbreak (so out of touch)
Não, isso nunca para, eu quero ser sua estrela
No, it never stops, I wanna be your star
Eu quero ser mu-mu-amado
I wanna be lo-lo-loved
Amado, amado, a-m-amado
Lo-loved, loved, lo-ov-oved
