Traducir a
Se o que acontece aqui fica aqui
Whether what happens here stays here
Eu vou fazer isso porque é o que eu quero
I′ma do it 'cause it′s what I want
Se o que acontece aqui fica aqui
Whether what happens here stays here
Para ser sincera, eu não me importo (não)
To be honest, I don't give no fucks
Eu não sou do tipo tímida
I just ain't the shy type
Se parecer certo, vou tentar
If it feels right, I′ma try it
Meu cara não perderia tempo analisando
My guy wouldn′t waste time analyzing
Então vamos lá, venha e pegue se você quiser
So c'mon, come and get it if you want it
Posso não estar aqui de manhã
I just may not be here in the morning
Espero que você não se ofenda porque eu quis dizer isso
Hope you′re not offended 'cause I meant it
Passar tempo não significa que sou dependente
Spending time don′t mean that I'm dependent
À noite, você sabe que eu estou para baixo, quero mostrá-lo
At night, you know I′m down, wanna show it
Eu não estou apenas no palco quando eu estou pеrformando
I'm not just on stage when I'm pеrforming
Estou tão cansada de mentiras, então não vamos demorar
I′m so tired of lies, so let′s just not wastе time
Eu quero você esta noite
I want you tonight
Se o que acontece aqui fica aqui
Whether what happens here stays here
Eu vou fazer isso porque é o que eu quero
I'ma do it ′cause it's what I want
Se o que acontece aqui fica aqui
Whether what happens here stays here
Para ser sincera, eu não me importo (não)
To be honest, I don′t give no fucks
Então você pode ir em frente e fazer você
So you can go ahead and do you
E se você contar à sua equipe, isso é com você
And if you tell your crew, that's on you
Se o que acontece aqui fica aqui
Whether what happens here stays here
Para ser sincera, eu não me importo (não)
To be honest, I don′t give no fucks
É melhor acender essa luz
Better turn that light on
Quer ver no que estamos trabalhando?
Wanna see what we been working on
Obviamente, precisamos de privacidade
Obviously, we need privacy
Ah, você gosta de se exibir
Oh, you like showing off
Acho que deveríamos falar menos e fazer negócios
I think we should talk less and do business
Podemos fechar o negócio com muito beijo (ooh whoa)
We can close the deal with plenty kissing (ooh whoa)
Estou tão cansada de mentiras, então não vamos demorar
I'm so tired of lies, so let's just not waste time
Eu quero você esta noite
I want you tonight
Se o que acontece aqui fica aqui (se o que acontece fica aqui)
Whether what happens here stays here (if what happens stays here)
Eu vou fazer isso porque é o que eu quero
I′ma do it ′cause it's what I want
Se o que acontece aqui fica aqui
Whether what happens here stays here
Para ser sincera, eu não me importo (eu não me importo)
To be honest, I don′t give no fucks (I don't give no fucks)
Então você pode ir em frente e fazer você
So you can go ahead and do you
E se você contar à sua equipe, isso é com você (isso é com você)
And if you tell your crew, that′s on you (that's on you)
Se o que acontece aqui fica aqui
Whether what happens here stays here
Para ser sincera, eu não me importo (não)
To be honest, I don′t give no fucks
Mesmo que eu beije, toque, sinta (ei)
Even if I kiss it, touch it, feel it
Eu vou fazer isso porque é o que eu quero
I'ma do it 'cause it′s what I want
Mesmo que eu goste, ame, preciso
Even if I like it, love it, need it
Para ser sincera, eu não me importo (não)
To be honest, I don′t give no fucks
E estou tão cansada de mentiras, então não vamos perder tempo
And I'm so tired of lies, so let′s just not waste time
Eu quero você hoje à noite, whoa
I want you tonight, whoa
Se o que acontece aqui fica aqui
Whether what happens here stays here
Eu vou fazer isso porque é o que eu quero
I'ma do it ′cause it's what I want
Se o que acontece aqui fica aqui
Whether what happens here stays here
Para ser sincera, eu não me importo (não, whoa)
To be honest, I don′t give no fucks (no, whoa)
Então você pode ir em frente e fazê-lo (você)
So you can go ahead and do you (do you)
E se você contar à sua equipe, isso é com você (isso é com você, querido)
And if you tell your crew, that's on you (that's on you, babe)
Se o que acontece aqui fica aqui
Whether what happens here stays here
Para ser sincera, eu não me importo (não)
To be honest, I don′t give no fucks (no)
Mesmo que eu beije, toque, sinta (ei)
Even if I kiss it, touch it, feel it (hey)
Eu vou fazer isso porque é o que eu quero (sim)
I′ma do it 'cause it′s what I want (yup)
Mesmo que eu goste (mesmo que eu), ame, preciso dele
Even if I like it (even if I), love it, need it
Para ser sincera, eu não me importo (eu não me importo)
To be honest, I don't give no fucks (I don′t give no)
