Traducir a
Espero sólo dejar buenas vibras en el piso de tu sala
Hope I only leave good vibes on your living room floor
Dolió tanto que no lo hice cuando pediste más
It hurts so bad that I didn′t when you asked for more
Tu papá probablemente me ama más que nunca ahora
Your dad probably loves me more than he ever did now
porque finalmente salí
'Cause I finally got out
si finalmente nos derribamos
Yeah, we′re finally knocked down
Porque a veces es mejor así
'Cause, sometimes it's better that way
Tengo que dejarlo ir para que tu corazón no se rompa
Gotta let it go so your heart don′t break
porque te quiero
′Cause I love you
si, bebé, te quiero
Yeah, baby, I love you
Solo esta vez, escucha lo que estoy tratando de decir
Just this one time, hear what I'm tryna say
Sabes que es posible que no sientas de la misma manera
Know you might not feel quite the same way
Pero te amo
But I love you
Te digo, te amo
I tell you, I love you
Por qué? Por qué esperar para luchar?
Why? Why wait to fight?
Darle una oportunidad
Give it a try
O diré adiós mientras es lo correcto
Or I′ll say goodbye while it's right
Podemos ahorrar lágrimas en tus ojos?
Can we save tears in your eyes?
Te estoy haciendo llorar
I′m making you cry
Por qué esperar a odiar? Podemos salvar el amor?
Why wait to hate? Can we save love?
Me caí, me estoy cayendo, estoy para ti
I fell in, I'm falling, I′m for you
No puedo dejarte caer por el suelo también
I can't let you fall through the floor too
Es una apuesta tomar más de ti
It's a gamble to take any more of you
Es una apuesta para tomar más de ti
(It′s a gamble to take-take more of you)
todavía en mi mente a veces, debo admitirlo
Still in my mind sometimes, I must admit it
Como si fuera un crimen judicial, me absolvieron
Like it′s a crime on trial, I got acquitted
Yo y tú no estábamos destinados, no estábamos preparados
Me and you wasn't meant, we wasn′t fitted
como si fuera un guante, odiaba admitirlo
Like it's a glove, I hated to admit it
Porque obviamente volvimos
′Cause obviously we go back
Entonces... Por qué arruinariamos eso?
So why would we ruin that?
Demasiado profundo, nos reorganizamos
In too deep, we're rearranged
Ahora quieres preguntar por nombres
Now you wanna ask for names
No podemos dejar que esta fruta se eche a perder
We can′t let this fruit go bad
Diciendo cosas que no podemos retirar
Sayin' things we can't take back
Demasiado profundo, nos reorganizamos
In too deep, we′re rearranged
Di que sientes lo mismo
Say you feel the same
Por qué? Por qué esperar para luchar?
Why? Why wait to fight?
Darle una oportunidad
Give it a try
O diré adiós mientras es lo correcto
Or I′ll say goodbye while it's right
Podemos ahorrar lágrimas en tus ojos?
Can we save tears in your eyes?
Te estoy viendo llorar
I′m watching you cry
Por qué esperar a odiar? Podemos salvar el amor?
Why wait to hate? Can we save love?
