Traducir a
Sei que você está sentindo isso
Know you′re feelin' it
Você não precisa dizer isso
You ain′t gotta say it
Só o olhar nos seus olhos
Just the look in your eyes
O jeito como você fica sob essa luz
The way you look in that light
Você não precisa esconder isso, não fique fingindo.
You ain't gotta go hide it, don't be fakin′
Você tem o seu, eu tenho o meu.
You got yours, I got mine
O bom, o mau, tudo bem.
The good, the bad, it′s alright
Vou tentar ser a pessoa certa para você.
Gonna try to be the one for you
Mas eu sei que tenho trabalho a fazer.
But I know I got some work to do
Se nos aproximarmos, preciso que você veja
If we get closer I need you to see
Os efeitos colaterais de me amar
The side effects of loving me
Às vezes a gente se levanta.
We gon' get up sometimes
Vamos curtir algumas noites.
We gon′ get low some nights
Eu realmente quero fazer isso direito.
I really wanna get this right
Eu sei que às vezes não vou conseguir.
I know sometimes I won't
Sabemos que vamos ter algumas brigas.
Know we′re gonna have some fights
Mas eu nunca vou te abandonar.
But I won't ever leave your side
Então vou arriscar tudo.
So I′ma put it on the line
Para você ver
For you to see
Os efeitos colaterais de me amar, me amar, me amar
The side effects of loving me, me, me
Os efeitos colaterais de me amar, me amar, me amar
The side effects of loving me, me, me
Os efeitos colaterais de amar
The side effects of loving
Dizer que estou destruído, sim, isso é um eufemismo.
To say I'm broken, yeah, that's an understatement
Eu começo uma briga quando estou entediado.
I start a fight when I′m bored
Às vezes me pergunto para quê.
Times I wonder what for
Eu te daria meu coração, sem hesitar.
I′d give you my heart, no hesitation
Mas se você me der o seu
But if you're giving me yours
Quero que você tenha certeza.
I want you to be sure
Vou tentar ser a pessoa certa para você.
Gonna try to be the one for you
Mas eu sei que tenho trabalho a fazer.
But I know I got some work to do
Se nos aproximarmos, preciso que você veja
If we get closer I need you to see
Os efeitos colaterais de me amar
The side effects of loving me
Às vezes a gente se levanta.
We gon′ get up sometimes
Vamos curtir algumas noites.
We gon' get low some nights
Eu realmente quero fazer isso direito.
I really wanna get this right
Eu sei que às vezes não vou conseguir.
I know sometimes I won′t
Sabemos que vamos ter algumas brigas.
Know we're gonna have some fights
Mas eu nunca vou te abandonar.
But I won′t ever leave your side
Então vou arriscar tudo.
So I'ma put it on the line
Para você ver
For you to see
Os efeitos colaterais de me amar, me amar, me amar
The side effects of loving me, me, me
Os efeitos colaterais de me amar, me amar, me amar
The side effects of loving me, me, me
Os efeitos colaterais de amar
The side effects of loving
Você está esperando por algo há tanto tempo.
You've been waitin′ for something for so long
Deixa comigo, nunca vi nada igual.
Leave it to you, never seen nothin′ like this
Será que estou insistindo mesmo quando meu coração diz que é uma tolice?
Am I holdin' on even when my heart says it′s stupid?
Saiba que preciso de tudo, preciso que você não coloque ninguém acima de mim.
Know I need it all, need you to put no one above me
Diga que me ama.
Say that you love me
Às vezes a gente se levanta.
We gon' get up sometimes
Vamos curtir algumas noites.
We gon′ get low some nights
Eu realmente quero fazer isso direito.
I really wanna get this right
Eu sei que às vezes não vou conseguir.
I know sometimes I won't
Sabemos que vamos ter algumas brigas.
Know we′re gonna have some fights
Mas eu nunca vou te abandonar.
But I won't ever leave your side
Então vou arriscar tudo.
So I'ma put it on the line
Para você ver
For you to see
Os efeitos colaterais de me amar, me amar, me amar
The side effects of loving me, me, me
Os efeitos colaterais de me amar, me amar, me amar
The side effects of loving me, me, me
Os efeitos colaterais de amar
The side effects of loving
