Traducir a
Céus são azuis e os pássaros amarelos
Skies are blue and birds of yellow
Flores crescendo para desabrochar
Flowers growing just to bloom
Um milhão de chances dos nossos olhares
A million chances of our glances
Se cruzarem do outro lado do espaço
Catching eyes across the room
Se o tempo parar
If time stands still
Me mover para você eu irei
Move I will to you
Isso foi filmado
This was filmed
De algum jeito eu vejo você
Somehow I see you
Me mover para você eu irei
Move I will to you
Passei dos limites com você agora
Break up all upon your face now
Mesmo assim a sua beleza ainda brilha
Yet your beauty would still shine
Eu viveria um mil vidas
I would live a thousand life times
Se for você quem eu tenho que achar
If it′s you I'm sent to find
Se o tempo parar
If time stands still
Me mover para você eu irei
Move I will to you
Isso foi filmado
This was filmed
De algum jeito eu vejo você
Somehow I see you
Me mover para você eu irei
Move I will to you
Nova todo o seu corpo babe
Move all your body babe
Esquerda para a direita, parando o tempo ficando preso
Left to right, stop time getting stuck
Nada pode nos parar
Nothing can stop us
Me mover, eu não quero babe
Move I don′t want it babe
Deixado para apodrecer, tão cansando de ficar preso
Left to rot, so tired of getting stuck
Se o tempo parar
If time stands still
Me mover para você eu irei
Move I will to you
Isso foi filmado
This was filmed
De algum jeito eu vejo você
Somehow I see you
Se o tempo parar (Se o tempo parar)
If time stands still (If time stands still)
Me mover eu irei para você (Me mover eu irei para você)
Move I will to you (Move I will to you)
Isso foi filmado
This was filmed
De algum jeito eu vejo você (De algum jeito eu vejo você)
Somehow I see you (Some how I see you)
Me mover para você eu irei
Move I will to you
