Traducir a
Eu venho bebendo absinto, eu fiz a conta
I′ve been drinking absinthe, I just did the math
Não tá somando, eu já me cansei
It ain't addin′ up, I've had enough of
Correndo ao redor desse jogo de tabuleiro, você pode saber seu próprio nome
Runnin' ′round this board game, you can know your own name
Eu não vou desistir
I won′t give it up
Eu estou louco? Eu sou tolo?
Am I crazy? Am I foolish?
Eu sou estúpido por jogar esses jogos com você?
Am I stupid for playing these games with you?
Se eu te falasse que eu te amei, você diria que isso é fudido?
If I told you I loved you, would you say that it's f- up?
Se eu te falasse que eles estão voando, você diria que você olhou para cima?
If I told you they′re flying, would you say that you looked up?
Não me leve pelo que eu estou dizendo, apenas me leve pelo que eu sou
Don't take me for what I′m sayin', just take me for what I am
Porque isso é onde eu estou ficando, meus dois pés estão na areia
′Cause this is where I'm stayin', my two feet are in the sand
Tenho lido coisas antigas e não consigo entender
I′ve been reading old - and I can′t make sense of it
Não há conspiração que possa me salvar
Ain't no conspiracy that can save me
Viver o momento me faz bem até doer
Livin′ in the moment feels good to me 'til it hurts
E eu preciso de alguém
And I need somebody
Eu estou louco? Eu sou tolo?
Am I crazy? Am I foolish?
Eu sou estúpido por jogar esses jogos com você?
Am I stupid for playing these games with you?
Se eu te falasse que eu te amei, você diria que isso é fudido?
If I told you I loved you, would you say that it′s f- up?
Se eu te falasse que eles estão voando, você diria que você olhou para cima?
If I told you they're flying, would you say that you looked up?
Não me leve pelo que eu estou dizendo, apenas me leve pelo que eu sou
Don′t take me for what I'm sayin', just take me for what I am
Porque isso é onde eu estou ficando, meus dois pés estão na areia
′Cause this is where I′m stayin', my two feet are in the sand
Me leve como eu estou, eu estou cansado de dançar
Take me as I am, I′m tired of dancin'
Ao redor do ponto
Around the point
Afiado e pontiagudo como um caco de vidro
Sharp and it is jagged like the shape of glass
E isso rouba minha voz
And it steals my voice
Se eu te falasse que eu te amei, você diria que isso é fudido?
If I told you I loved you, would you say that it′s f- up?
Se eu te falasse que eles estão voando, você diria que você olhou para cima?
If I told you they're flying, would you say that you looked up? (Looked up)
Não me leve pelo que eu estou dizendo, apenas me leve pelo que eu sou
Don′t (don't) take me for what I'm sayin′, just take me for what I am
Porque isso é onde eu estou ficando, meus dois pés estão na areia
′Cause this is where I'm stayin′, my two feet are in the sand
Se eu te falasse que eu te amei, você diria que isso é fudido?
If I told you I loved you, would you say that it's f- up?
Se eu te falasse que eles estão voando, você diria que você olhou para cima?
If I told you they′re flying, would you say that you looked up?
Não me leve pelo que eu estou dizendo, apenas me leve pelo que eu sou
Don't take me for what I′m sayin', just take me for what I am
Porque isso é onde eu estou ficando, meus dois pés estão na areia
'Cause this is where I′m stayin′, my two feet are in the sand
