Translate to
Eu pensei que eu mesmo tinha descoberto
I thought I had myself all figured out
Mas eu passei a vida inteira me segurando
But I spent my whole life holding myself down
E parece ser esse tipo de coisa que eu continuo fazendo constantemente
And it seems to be that sort of thing I keep doing constantly
Viciado na dor que me causa
Addicted to the pain I cause myself
Minha cabeça está flutuando em algum lugar nas nuvens
My head is floating somewhere in the clouds
Enquanto I'm pago para entreter uma adorável multidão
While I′m paid to entertain a lovely crowd
Eles cantam minhas músicas e sentem a minha dor
They sing my songs and feel my pain
Porque a dor é o que cria a minha fama
Cause pain is what creates my fame
Um círculo vicioso que algum dia eu vou sair
A vicious cycle some day I'll get out
Eu não posso acreditar que estou aqui de pé
I can′t believe I'm standing here at all
Eu não posso acreditar que eu fiz isso até aqui
I can't believe I made it this far
No meu caminho com um sorriso no meu rosto
On my way with a smile on my face
Veja o topo e eu não estou caindo
See the top and I′m not falling off
E tudo que eu preciso é um microfone, vou cantar
And all I need is a microphone, I′ll sing
Sobre as coisas que estão me machucando
About the things that have been hurting me
É seguro dizer, todas as crianças, eu me relaciono
It's safe to say, all the kids, I relate
Para suas vidas, então continue segurando
To their lives so just keep holding on
É bastante difícil tentar andar em meus sapatos
It′s hard enough try walking in my shoes,
Para ser escolhido por meus pares que muito abuso
To be picked on by my peers who much abuse
E eu estou cansado de não encaixar em verdadeiros amigos é o meu último desejo
And I'm tired of not fitting in true friends is my final wish
Apenas deixe-me ser eu mesmo e superar.
Just let me be myself and make it through.
Eu tentei muito ser uma alma melhor
I have tried so hard to be a better soul
Eu trabalhei tanto para me tornar inteiro
I have worked so hard at making myself whole
E através dele todos os meus melhores anos ainda estão à frente minha mente está clara
And through it all my better years are still ahead my mind is clear
Apenas confie em mim quando digo que estou no controle
Just trust me when I say I′m in control
Eu não posso acreditar que estou aqui de pé
I can't believe I′m standing here at all
Eu não posso acreditar que eu fiz isso até aqui
I can't believe I made it this far
No meu caminho com um sorriso no meu rosto
On my way with a smile on my face
Veja o topo e eu não estou caindo
See the top and I'm not falling off
E tudo que eu preciso é um microfone, vou cantar
And all I need is a microphone, I′ll sing
Sobre as coisas que estão me machucando
About the things that have been hurting me
É seguro dizer, todas as crianças, eu me relaciono
It′s safe to say, all the kids, I relate
Para suas vidas, então continue segurando
To their lives so just keep holding on
Eu acredito que sou como você
I believe I'm just like you
Eu acredito que vou passar por isso
I believe I′ll make it through
É difícil de ver em momentos como este
It's hard to see at times like this
Mas eu não vou ceder, mas não vou ceder
But I′m not giving in, but I'm not giving in
Eu acredito que sou como você
I believe I′m just like you
Eu acredito que vou passar por isso
I believe I'll make it through
É difícil de ver em momentos como este
It's hard to see at times like this
Mas eu não vou ceder, mas não vou ceder
But I′m not giving in, but I′m not giving in
E tudo que eu preciso é um microfone
And all I need is a microphone
Vou cantar sobre as coisas que estão me machucando
I'll sing about the things that have been hurting me
É seguro dizer, todas as crianças, eu me relaciono
It′s safe to say, all the kids, I relate
Para suas vidas, então continue segurando
To their lives so just keep holding on
Eu não posso acreditar que estou aqui de pé
I can't believe I′m standing here at all
Eu não posso acreditar que eu fiz isso até aqui
I can't believe I made it this far
No meu caminho com um sorriso no meu rosto
On my way with a smile on my face
Veja o topo e eu não estou caindo
See the top and I′m not falling off
E tudo que eu preciso é um microfone, vou cantar
And all I need is a microphone, I'll sing
Sobre as coisas que estão me machucando
About the things that have been hurting me
É seguro dizer, todas as crianças, eu me relaciono
It's safe to say, all the kids, I relate
Para suas vidas, então continue segurando
To their lives so just keep holding on
