A-OK (demo) Spanish translation

Imagine Dragons

Translate to

He estado quemando esos cabos de vela
I′ve been burnin' those candle ends
He estado haciendo algunos amigos geniales.
I′ve been makin' some cool-ass friends
He estado viviendo mi mejor vida
I've been livin′ my bestest life
Sí, estoy viviendo mi mejor vida.
Yeah, I′m livin' my bestest life
No me importa un carajo lo que digan
I don′t give a damn what they say
Me desperté y estoy bien.
I woke up, and I'm A-OK
He estado viviendo mi mejor vida
I′ve been livin' my bestest life
Sí, estoy viviendo mi mejor vida.
Yeah, I′m livin' my bestest life

Recuerdo ser joven
I remember bein' young
Recuerdo ser joven y estar enamorado, y todo era divertido.
I remember bein′ young and in love, and everything was fun
Luego estaba la responsabilidad.
Then there was responsibility
Entonces pierdes a tus amigos y encuentras algunos enemigos.
Then you lose your friends and you find some enemies

Recuerdo días sencillos
I remember simple days
Recuerdo jugar a policías y ladrones en el patio.
I remember playin′ cops and robbers in the yard
Recuerdo ser suave y joven, y ahora soy duro.
I remember bein' soft and young, and now I′m hard
Y ahora tengo facturas que pagar, acumulándose
And now I got bills to pay, pilin' up

He estado quemando esos cabos de vela
I′ve been burnin' those candle ends
He estado haciendo algunos amigos geniales.
I′ve been makin' some coolest friends
He estado viviendo mi mejor vida
I've been livin′ my bestest life
Sí, estoy viviendo mi mejor vida.
Yeah, I′m livin' my bestest life
No me importa un carajo lo que digan
I don′t give a damn what they say
Me desperté y estoy bien.
I woke up, and I'm A-OK
He estado viviendo mi mejor vida
I′ve been livin' my bestest life
Sí, estoy viviendo mi mejor vida.
Yeah, I′m livin' my bestest life

Pero últimamente hay algo en el aire.
But lately something in the air
Me hizo pensar que
Got me thinkin' that
Tal vez debería quitarme la vida
Maybe I should take my life
Más en serio
More seriously
Más en serio
More seriously
Ahora
Nah

He estado quemando esos cabos de vela
I′ve been burnin′ those candle ends
He estado haciendo algunos amigos geniales.
I've been makin′ some cool-ass friends
He estado viviendo mi mejor vida
I've been livin′ my bestest life
Sí, estoy viviendo mi mejor vida.
Yeah, I'm livin′ my bestest life
No me importa un carajo lo que digan
I don't give a damn what they say
Me desperté y estoy bien.
I woke up, and I'm A-OK
He estado viviendo mi mejor vida
I′ve been livin′ my bestest life
Sí, estoy viviendo mi mejor vida.
Yeah, I'm livin′ my bestest life

Powered by musixmatch