Demons Spanish translation

Imagine Dragons

Translate to

Cuando los días son fríos y todas las cartas se doblan
When the days are cold and the cards all fold
Y los santos que vemos están todos hechos de oro.
And the saints we see are all made of gold
Cuando todos tus sueños fallan y los que saludamos
When your dreams all fail and the ones we hail
Son los peores de todos, y la sangre está rancia.
Are the worst of all and the blood′s run stale

Quiero ocultar la verdad, quiero protegerte
I wanna hide the truth, I wanna shelter you
Pero con la bestia dentro, no hay ningún lugar donde podamos escondernos.
But with the beast inside, there's nowhere we can hide
No importa lo que criemos, todavía estamos hechos de codicia.
No matter what we breed, we still are made of greed
Este es mi reino ven, este es mi reino ven
This is my kingdom come, this is my kingdom come

Cuando sientas mi calor, mírame a los ojos.
(Oh-oh-oh) when you feel my heat, look into my eyes
Es donde se esconden mis demonios, es donde se esconden mis demonios
It′s where my demons hide, it's where my demons hide
No te acerques demasiado, está oscuro por dentro.
(Oh-oh-oh) don't get too close, it′s dark inside
Es donde se esconden mis demonios, es donde se esconden mis demonios
It′s where my demons hide, it's where my demons hide

Al sonar el telón, es el último de todos.
Curtain′s call, it's the last of all
Cuando las luces se apagan, todos los pecadores se arrastran
When the lights fade out, all the sinners crawl
Entonces cavaron tu tumba y la mascarada
So they dug your grave and the masquerade
Vendrá gritando por el desastre que has hecho
Will come calling out at the mess you′ve made

No quiero decepcionarte, pero estoy destinado al infierno
Don't wanna let you down, but I am hellbound
Aunque todo esto es para ti, no quiero ocultar la verdad.
Though this is all for you, don′t wanna hide the truth
No importa lo que criemos, todavía estamos hechos de codicia.
No matter what we breed, we still are made of greed
Este es mi reino ven, este es mi reino ven
This is my kingdom come, this is my kingdom come

Cuando sientas mi calor, mírame a los ojos.
(Oh-oh-oh) when you feel my heat, look into my eyes
Es donde se esconden mis demonios, es donde se esconden mis demonios
It's where my demons hide, it's where my demons hide
No te acerques demasiado, está oscuro por dentro.
(Oh-oh-oh) don′t get too close, it′s dark inside
Es donde se esconden mis demonios, es donde se esconden mis demonios
It's where my demons hide, it′s where my demons hide

Dicen que es lo que haces, yo digo que depende del destino.
They say it's what you make, I say it′s up to fate
Está tejido en mi alma, necesito dejarte ir
It's woven in my soul, I need to let you go
Tus ojos brillan tanto que quiero salvar esa luz.
Your eyes, they shine so bright, I wanna save that light
No puedo escapar de esto ahora, a menos que me muestres cómo
I can′t escape this now, unless you show me how

Cuando sientas mi calor, mírame a los ojos.
(Oh-oh-oh) when you feel my heat, look into my eyes
Es donde se esconden mis demonios, es donde se esconden mis demonios
It's where my demons hide, it's where my demons hide
No te acerques demasiado, está oscuro por dentro.
(Oh-oh-oh) don′t get too close, it′s dark inside
Es donde se esconden mis demonios, es donde se esconden mis demonios
It's where my demons hide, it′s where my demons hide

Powered by musixmatch