Translate to
Un jour, je changerai mes habitudes
One day, I′ll change my ways
En attendant, je suis coincé dans cet espace
'Til then I′m stuck in this space
Fermé, et cachant mon visage
Shut down and hiding my face
Déconnecté, et perdant la foi
Tuned out and losing my faith
Debout, marre d'être une victime
Stand up, tired of being a victim
Tu es seulement sur la touche si tu es avec eux.
You only on the outs if you with 'em
Ca fait mal seulement si tu leur donnes du crédit (uh)
Only hurts if you give 'em credence (uh)
Des raisons (uh)
Give ′em reasons (uh)
Ils ne sont pas meilleurs que toi
They′re not better than you
Ils sont juste le fruit de l'imagination
They're just a figment of imagination
Il y a des fois où je ne m'aime pas
There are times when I don′t like myself
Je crois à toutes ces choses qu'ils disent de moi
I believe all the things that they say about me
Je veux m'aimer, comme n'importe qui d'autre
I wanna love myself, just like everyone else
Mais il y a des fois où je ne m'aime pas
But there are times when I don't like myself
Cette vie me bat à terre
This life is beating me down
Mais le karma n'est pas loin
But karma is coming around
Muet, et tu as tiré le meilleur de moi
Tongue-tied, and you got the best of me
Un cauchemar envahissant mes rêves
A nightmare that′s filling my dreams
Debout, marre d'être une victime
Stand up, tired of being a victim
Tu es seulement sur la touche si tu es avec eux.
You only on the outs if you with 'em
Ca fait mal seulement si tu leur donnes du crédit (uh)
Only hurts if you give ′em credence (uh)
Des raisons (uh)
Give 'em reasons (uh)
Ils ne sont pas meilleurs que toi
They're not better than you
Ils sont juste le fruit de l'imagination
They′re just a figment of imagination
Il y a des fois où je ne m'aime pas (il y a des fois)
There are times when I don′t like myself (there are times)
Je crois à toutes ces choses qu'ils disent de moi (de moi)
I believe all the things that they say about me (about me)
Je veux m'aimer, comme n'importe qui d'autre
I wanna love myself, just like everyone else
Mais il y a des fois où je ne m'aime pas
But there are times when I don't like myself
Je, da-da, da-da, je ne m'aime pas
I, da-da, da-da, I don′t like myself
Je, da-da, da-da, je ne m'aime pas
I, da-da, da-da, I don't like myself
Je traverserai le feu pour ça
I′ll walk through fire for this
Je serai celui qui transformera cette voiture
I will be the one to turn this car around
Car elle se dirige droit vers le désastre
'Cause it′s headed for disaster
Elle ne connaitra pas le bonheur
No happily ever after
Et j'ai encore tellement de choses à vivre
And I've got so much more to live for
Que ce que tu penses de moi
Than what you think of me
Il y a des fois où je ne m'aime pas (il y a des fois)
There are times when I don't like myself (there are times)
Je crois à toutes ces choses qu'ils disent de moi (de moi)
I believe all the things that they say about me (about me)
Je veux m'aimer, comme n'importe qui d'autre
I wanna love myself, just like everyone else
Mais il y a des fois où je ne m'aime pas
But there are times when I don′t like myself
Je, da-da, da-da, je ne m'aime pas
I, da-da, da-da, I don′t like myself
Je, da-da, da-da, je ne m'aime pas
I, da-da, da-da, I don't like myself
Je, da-da, da-da-da, je ne m'aime, m'ai-ai-ai-aime pas
I, da-da, da-da-da, I don′t (I, da) li-li-li-li-like myself
Je, da, m'aime (pas)
I, da, like myself
Je, da, m'aime (pas)
I, da, like myself
Je, da, m'aime (pas)
I, da, like myself
