Translate to
Un giorno, cambierò i miei modi
One day, I′ll change my ways
Fino ad allora sono bloccato in questo posto
'Til then I′m stuck in this space
Spegnere e nascondere la mia faccia
Shut down and hiding my face
Mi sono disconnesso e ho perso la fede
Tuned out and losing my faith
Alzati in piedi, stanco di essere una vittima solo se sei con loro
Stand up, tired of being a victim
Sei solo fuori se sei con loro
You only on the outs if you with 'em
Fa male solo se gli dai credito
Only hurts if you give 'em credence (uh)
Dagli ragioni
Give ′em reasons (uh)
Non sono migliori di te
They′re not better than you
Sono solo frutto dell'immaginazione
They're just a figment of imagination
Ci sono momenti in cui non mi piaccio
There are times when I don′t like myself
Credo a tutte le cose che dicono di me
I believe all the things that they say about me
Voglio amare me stesso, proprio come tutti gli altri
I wanna love myself, just like everyone else
Ma ci sono momenti in cui non mi piaccio
But there are times when I don't like myself
Questa vita mi sta abbattendo
This life is beating me down
Ma il karma sta arrivando
But karma is coming around
Lingua legata, e tu hai avuto la meglio su di me
Tongue-tied, and you got the best of me
Un incubo che sta riempiendo i miei sogni
A nightmare that′s filling my dreams
Alzati in piedi, stanco di essere una vittima solo se sei con loro
Stand up, tired of being a victim
Sei solo fuori se sei con loro
You only on the outs if you with 'em
Fa male solo se gli dai credito
Only hurts if you give ′em credence (uh)
Dagli ragioni
Give 'em reasons (uh)
Non sono migliori di te
They're not better than you
Sono solo frutto dell'immaginazione
They′re just a figment of imagination
Ci sono momenti in cui non mi piaccio (ci sono momenti)
There are times when I don′t like myself (there are times)
Credo a tutte le cose che dicono di me (di me)
I believe all the things that they say about me (about me)
Voglio amare me stesso, proprio come tutti gli altri
I wanna love myself, just like everyone else
Ma ci sono momenti in cui non mi piaccio
But there are times when I don't like myself
I-da-da, da-da, non mi piaccio
I, da-da, da-da, I don′t like myself
I-da-da, da-da, non mi piaccio
I, da-da, da-da, I don't like myself
Camminerò attraverso il fuoco per questo
I′ll walk through fire for this
Sarò io a far girare questa macchina
I will be the one to turn this car around
Perché è diretto al disastro
'Cause it′s headed for disaster
Non per sempre felici e contenti
No happily ever after
E ho molto di più per cui vivere
And I've got so much more to live for
Allora cosa pensi di me
Than what you think of me
Ci sono momenti in cui non mi piaccio (ci sono momenti)
There are times when I don't like myself (there are times)
Credo a tutte le cose che dicono di me (di me)
I believe all the things that they say about me (about me)
Voglio amare me stesso, proprio come tutti gli altri
I wanna love myself, just like everyone else
Ma ci sono momenti in cui non mi piaccio
But there are times when I don′t like myself
I-da-da, da-da, non mi piaccio
I, da-da, da-da, I don′t like myself
I-da-da, da-da, non mi piaccio
I, da-da, da-da, I don't like myself
I-da-da, da-da, Io non (I-da) come me stesso
I, da-da, da-da-da, I don′t (I, da) li-li-li-li-like myself
I-da, come me
I, da, like myself
I-da, come me
I, da, like myself
I-da, come me
I, da, like myself
