Translate to
Ella llega a casa como una fiebre todos los sábados por la noche.
She comes home like a fever every Saturday night
Todo el mundo quiere conocerla y decirle lo que ha hecho bien.
Everybody wants to meet her, tell her what she′s done right
Ella sabe tomar fotografías, con la barbilla hacia la derecha.
She knows how to take photographs, chin down to the right
Ella siempre me dice: "Quizás", mantenme colgado toda la noche (está bien)
She's always tellin′ me, "Perhaps," keep me hangin' all night (alright)
Dije, si tú, si tú quieres estar conmigo
I said, if you, if you wanna be with me
Será mejor que no estés jugando conmigo, jugando conmigo, nena.
You better not be playin' with me, playin′ me, baby
Ella te atrapará, te atrapará, nunca serás libre
She gonna get you, get you, never be free
Será mejor que no estés jugando conmigo, jugando conmigo, nena.
You better not be playin′ with me, playin' me, baby
Jugando conmigo
Playin′ me
Sí-sí-sí-sí-sí-sí
Da-da-da-da-da-da
Todo el mundo te dice: "¿Qué está pasando?"
Everybody's tellin′ you, "What's goin′ on?"
Pero no quieres oírlo y sabes que están equivocados.
But you don't wanna hear it, and you know that they're wrong
Pero tarde en la noche piensas, mm-hm, y la llamas.
But late at night you think, mm-hm, and you give her a call
Le preguntas si te está interpretando, "¿Quién, yo? ¡Jamás!"
You ask her if she′s playin′ you, "Who me? Never at all"
Ella te tiene envuelto alrededor de su dedo
She got you wrapped around her finger
Y ahora ella te tiene donde quiere.
And now she got you where she wants you
Oh, na-na-na
Oh, na-na-na
Dije, si tú, si tú quieres estar conmigo (estar conmigo)
I said, if you, if you wanna be with me (be with me)
Será mejor que no estés jugando conmigo, jugando conmigo, nena (oh, no, no, no)
You better not be playin' with me, playin′ me, baby (oh, no-no-no)
Ella te atrapará, te atrapará, nunca serás libre (libre)
She gonna get you, get you, never be free (free)
Será mejor que no estés jugando conmigo, jugando conmigo, nena.
You better not be playin' with me, playin′ me, baby
Ella te dará lo que quieres, pero nunca lo que necesitas.
She'll give you what you want, but never what you need
Así es como te hace volver por más, créeme.
That′s how she keeps you comin' back for more, trust me
Ella abrirá la puerta, pero nunca te dará más.
She'll open up the door, but never give you more
Ella te tiene bajo su hechizo, confía en mí (confía)
She got you under her spell, trust me (trust)
Dije, si tú, si tú quieres estar conmigo (estar conmigo)
I said, if you, if you wanna be with me (be with me)
Será mejor que no estés jugando conmigo (jugando conmigo), jugando conmigo, nena (oh, no-no-no, oh)
You better not be playin′ with me (playin′ with me), playin' me, baby (oh, no-no-no, oh)
Ella te atrapará, te atrapará, nunca serás libre (libre)
She gonna get you, get you, never be free (free)
Será mejor que no estés jugando conmigo, jugando conmigo, nena.
You better not be playin′ with me, playin' me, baby
Dije, si tú, si tú quieres estar conmigo
I said, if you, if you wanna be with me
Será mejor que no estés jugando conmigo, jugando conmigo, nena (oh, no-no-no, oh)
You better not be playin′ with me, playin' me, baby (oh, no-no-no, oh)
Ella te atrapará, te atrapará, nunca serás libre (libre)
She gonna get you, get you, never be free (free)
Será mejor que no estés jugando conmigo, jugando conmigo, nena.
You better not be playin′ with me, playin' me, baby
Jugando conmigo
Playin' me
Un masoquista con la correa apretada
Such a masochist on a tight leash
Pero podría irme, pero probablemente no.
But I might leave, but probably not
