Polaroid Italian translation

Imagine Dragons

Translate to

Sono un errore sconsiderato
I′m a reckless mistake
Sono un urlo in una notte fredda
I'm a cold night′s intake
Sono una notte fin troppo lunga
I'm a one night too long
Sono un invito troppo forte
I'm a "come on too strong"

Tutta la mia vita, ho vissuto nella corsia preferenziale
All my life, I′ve been living in the fast lane
Non posso rallentare, sono un treno merci in movimento
Can′t slow down, I'm a rollin′ freight train
Ancora una volta, devo ricominciare da capo
One more time, gotta start all over
Non riesco a rallentare, sono un gioco solitario
Can't slow down, I′m a lone red rover

Terrò le mie carte vicine
I'm a hold my cards close
Distruggerò quello che amo di più
I′m a wreck what I love most
Sono una delusione di prima classe
I'm a first class let down
Sono un "stai zitto, siediti"
I'm a "shut up, sit down"

Sono un caso di testa, sono il colore del boom
I am a head case, I am the color of boom
Non arriverà mai e tu sei l'aumento di stipendio
That′s never arriving and you are the pay raise
Sempre un tocco fuori vista
Always a touch out of view
E sono il colore dell'esplosione
And I am the color of boom

Tutta la mia vita, ho vissuto nella corsia preferenziale
All my life, I′ve been living in the fast lane
Non posso rallentare, sono un treno merci in movimento
Can't slow down, I′m a rollin' freight train
Ancora una volta, devo ricominciare da capo
One more time, gotta start all over
Non riesco a rallentare, sono un gioco solitario
Can′t slow down, I'm a lone red rover
Oh, come è arrivato a questo?
Woah, how did it come to this?
Oh, l'amore è una polaroid
Oh, love is a polaroid
Oh, meglio in foto
Oh, better in picture
Ma non si riesce mai a riempire il vuoto
But never can fill the void

Sono uno che parla a mezzanotte
I′m a midnight talker
Oh, sono uno che cammina per i vicoli
Oh, I'm an alley walker
Sono uno che ha due facce un giorno in ritardo
I'm a day late two face
Oh, sono un esaurito rapido
Oh, I′m a burn out quick pace

Sono un caso di testa, sono il colore del boom
I am a head case, I am the color of boom
Non arriverà mai e tu sei l'opera
That′s never arriving and you are the opera
Sempre in tempo e sintonizzata
Always on time and in tune
E sono il colore dell'esplosione
And I am the color of boom

Tutta la mia vita, ho vissuto nella corsia preferenziale
All my life, I've been living in the fast lane
Non posso rallentare, sono un treno merci in movimento
Can′t slow down, I'm a rollin′ freight train
Ancora una volta, devo ricominciare da capo
One more time, gotta start all over
Non riesco a rallentare, sono un gioco solitario
Can't slow down, I′m a lone red rover
Oh, come è arrivato a questo?
Woah, how did it come to this?
Oh, l'amore è una polaroid
Oh, love is a polaroid
Oh, meglio in foto (oh-ooh)
Oh, better in picture (oh-ooh)
Ma non si riesce mai a riempire il vuoto
But never can fill the void

Oh-oh-ooh-oh-oh, oh-oh-ooh
Oh-oh-ooh-oh-oh, oh-oh-ooh
Sarò pronto per
Oh, I'm gonna get ready
per la pioggia che batterà incessante
For the rain to pour heavy
Lascia che cada, cada
Let it fall, fall
Lascia che cada sulla mia testa
Let it fall upon my head

Tutta la mia vita, ho vissuto nella corsia preferenziale
All my life, I've been living in the fast lane
Non posso rallentare, sono un treno merci in movimento
Can′t slow down, I′m a rollin' freight train
Ancora una volta, devo ricominciare da capo
One more time, gotta start all over
Non riesco a rallentare, sono un gioco solitario
Can′t slow down, I'm a lone red rover
Oh, come è arrivato a questo?
Woah, how did it come to this?
Oh, l'amore è una polaroid
Oh, love is a polaroid
Oh, meglio in foto (oh-ooh)
Oh, better in picture (oh-ooh)
Ma non si riesce mai a riempire il vuoto
But never can fill the void

Oh-oh-oh, l'amore è una polaroid
Oh-oh-ooh, love is a polaroid
Oh-oh-oh, l'amore è una polaroid
Oh-oh-ooh, love is a polaroid
Oh-oh-oh, l'amore è una polaroid
Oh-oh-ooh, love is a polaroid
Oh-oh-oh, l'amore è una polaroid
Oh-oh-ooh, love is a polaroid

Powered by musixmatch