Summer French translation

Imagine Dragons

Translate to

Même pour une seconde
If only for a second
Laisse-moi te posséder.
Let me have you
Raconte-moi tous tes secrets,
Tell me all your secrets
Laisse-moi te connaître.
Let me know you

Peins-moi toutes images,
Paint me all your pictures
Accroche-les au mur.
Hang them on my wall
Montre-moi toutes tes couleurs,
Show me all your color
Montre-moi tout.
Show me all

Ouvre tes yeux, ouvre ton esprit
Open up your eyes, open up your mind
Conforme-toi à ce que tu dois être.
Fall in line with what you′re meant to be
Ouvre tes yeux, ouvre ton esprit
Open up your eyes, open up your mind
Conforme-toi à ce que tu dois être.
Fall in line with what you're meant to be

Un feu brûle en toi,
A fire burns into you
Purifiant tout.
Purifying all
Et ce que j'ai vu était l'opulence
And what I saw was opulence and...
Et ça n'est pas pour moi.
And that′s not for me

Et ça n'est pas pour moi.
And that's not for me

Et ça n'est pas pour moi.
And that's not for me

Seulement en été ( seulement en été )
Only in summertime (only in summertime)
Seulement en été ( seulement en été )
Only in summertime (only in summertime)
Les choses vont changer avec le temps
Things will change with time (things will change with time)
Seulement en été.
Only in summertime

Ouvre tes yeux, ouvre ton esprit
Open up your eyes, open up your mind
Conforme-toi à ce que tu dois être.
Fall in line with what you′re meant to be
Ouvre tes yeux, ouvre ton esprit
Open up your eyes, open up your mind
Conforme-toi à ce que tu dois être.
Fall in line with what you′re meant to be

Seulement en été ( seulement en été )
Only in summertime (only in summertime)
Seulement en été ( seulement en été )
Only in summertime (only in summertime)
Les choses vont changer avec le temps
Things will change with time (things will change with time)
Seulement en été.
Only in summertime

Powered by musixmatch