Translate to
Parece que tem algo no ar hoje
Seems there′s something in the air today
Me faz sentir, oh, um jeito certo
It's got me feeling, oh, a certain way
Parece que ultimamente, estive na correria
Seems like lately, I′ve been on the run
Me deixa cambaleando toda noite, estou cansado
It's got me reeling every night I'm done
Continua pensando, o que eu deveria fazer?
Keep thinking, what am I supposed to do?
Meu corpo não está funcionando como costumava funcionar
My body′s not working like it used to
E essas contas continuam se acumulando em mim
And these bills keep piling up on me
Lembro quando eu não tinha nenhuma responsabilidade
Remember when I had no responsibilities
Então me leve de volta quando eu era mais novo
So take me back when I was younger
E eu ainda estava com fome, uh, huh
And I was still hungry, uh-huh
Me leve de volta quando eu era mais novo
Take me back when I was younger
Sim, eu tenho o mundo nos meus pés
Yeah, I got the world at my feet
Apenas tente me parar (apenas tente me parar)
Just try and stop me (just try and stop me)
Sim, me leve de volta quando eu era mais novo
Yeah, take me back when I was younger
Assistindo todos os meus amigos falecendo
Watching all my friends pass away
Quando eles me prometeram que eles iriam estar aqui hoje
When they promised me that they would be here today
Eu queria poder colocar um campo de força
I wish that I could put a force field
Em volta de cada um de nós
Around every single one of us
Eu te protegeria de tudo
I would protect you from everything
(Eu colocaria um campo de força) em volta de nós
(I′d put a force field) all around us
E eu nos aterraria para sempre e sempre
And ground us forever and ever
Eu continuo andando nas mesmas ruas (mesmas ruas)
I keep on walking down the same streets (same streets)
Eu continuo agindo como se eu nunca tivesse saído (como se eu nunca tivesse saído)
I keep on acting like I never left (like I never left)
Eu continuo andando nas mesmas ruas (mesmas ruas)
I keep on walking down the same streets (same streets)
E eu nunca vou sair
And I'll never leave
Então me leve de volta quando eu era mais novo
So take me back when I was younger
E eu ainda estava com fome, uh, huh
And I was still hungry, uh-huh
Me leve de volta quando eu era mais novo
Take me back when I was younger
Sim, eu tenho o mundo nos meus pés
Yeah, I got the world at my feet
Apenas tente me parar (apenas tente me parar)
Just try and stop me (just try and stop me)
Sim, me leve de volta quando eu era mais novo
Yeah, take me back when I was younger
Eu não quero ser pra sempre
I don′t want to be forever
Mas eu não quero ficar mais velho
But I don't wanna grow older
Oh, me leve de volta quando eu era mais novo
Oh, take me back when I was younger
Quando eu ainda estava com fome
When I was still hungry
Quando eu ainda tinha isso em mim
When I still had it in me
Me leve
Take me
(Apenas tenta me parar) Então me leve de volta quando eu era mais novo
(Just try and stop me) so take me back when I was younger
(Eu continuo andando nas mesmas ruas) E eu ainda estava com fome
(I keep on walking down the same streets) and I was still hungry
(Eu continuo agindo como se eu nunca tivesse saído) Me leve de volta quando eu era mais novo
(I keep on acting like I never left) take me back when I was younger
(Eu continuo andando nas mesmas ruas) sim, eu tenho o mundo nos meus pés
(I keep on walking down the same streets) yeah, I got the world at my feet
Apenas tenta me parar (e eu nunca vou sair)
Just try and stop me (and I′ll never leave)
Apenas me leve de volta quando eu era mais novo
Just take me back when I was younger
