They Don’t Care About Us Spanish translation

Michael Jackson

Translate to

Lo único que quiero decir es que realmente no les importamos.
All I wanna say is that they don′t really care about us
No te preocupes por lo que diga la gente, sabemos la verdad.
Don't worry what people say, we know the truth
Lo único que quiero decir es que realmente no les importamos.
All I wanna say is that they don′t really care about us
¡Ya basta de esta basura!
Enough is enough of this garbage
(…)
All I wanna say is that they don't really care about us (okay, alright, alright, alright)
(…)
Get it back when efficient

(…)
Skinhead, deadhead, everybody gone bad
(…)
Situation aggravation, everybody, allegation
(…)
In the suite, on the news, everybody, dog food
(…)
Bang-bang, shock dead, everybody's gone mad

Skinhead, deadhead, todos se han vuelto malos
All I wanna say is that they don′t really care about us
Agravamiento de la situación, todos, alegación
All I wanna say is that they don′t really care about us
En la suite, en las noticias, todo el mundo, comida para perros.
(…)
Bang-bang, shock muerto, todos se han vuelto locos
(…)

Lo único que quiero decir es que realmente no les importamos.
Beat me, hate me, you could never break me
Lo único que quiero decir es que realmente no les importamos.
Will me, thrill me, you can never kill me
(…)
Jew me, sue me, everybody, do me
(…)
Kick me, kike me, don't you black or white me

Golpéame, ódiame, nunca podrías quebrarme
All I wanna say is that they don′t really care about us
¿Me emocionarás? Nunca podrás matarme.
All I wanna say is that they don't really care about us
(Judío) a mí, demándenme, todos, háganmelo saber.
(…)
Patéame, patéame, no me llames blanco o negro
(…)

Lo único que quiero decir es que realmente no les importamos.
Tell me what has become of my life
Lo único que quiero decir es que realmente no les importamos.
I have a wife and two children who love me
(…)
I am a victim of police brutality, now (hm-mm)
(…)
I′m tired of bein' the victim of hate
(…)
You′re rapin' me of my pride, for God's sake
(…)
I look to heaven to fulfil its prophecy
(…)
Set me free

Dime qué ha sido de mi vida
Skinhead, deadhead, everybody, gone bad
Tengo una esposa y dos hijos que me aman.
Trepidation, speculation, everybody, allegation
Soy víctima de la brutalidad policial, ahora (hm-mm)
In the suite, on the news, everybody, dog food
Estoy cansado de ser víctima del odio.
Black man, black mail, throw the brother in jail
Me estás violando el orgullo, por el amor de Dios.
(…)
Miro al cielo para cumplir su profecía
(…)
Libérame
(…)

Skinhead, deadhead, todos se han vuelto malos
All I wanna say is that they don′t really care about us
Inquietud, especulación, todo el mundo, acusación
All I wanna say is that they don′t really care about us
En la suite, en las noticias, todo el mundo, comida para perros.
(…)
Hombre negro, chantaje, meten al hermano en la cárcel
(…)

Lo único que quiero decir es que realmente no les importamos.
Tell me what has become of my rights
Lo único que quiero decir es que realmente no les importamos.
Am I invisible 'cause you ignore me?
(…)
Your proclamation promised me free liberty now
(…)
I′m tired of bein' the victim of shame
(…)
They′re throwin' me in a class with a bad name
(…)
I can′t believe this is the land from which I came

Dime qué ha sido de mis derechos
You know, I really do hate to say it
¿Soy invisible porque me ignoras?
The government don't wanna see
Tu proclamación me prometió libertad ahora
But if Roosevelt was livin', ha
Estoy cansado de ser víctima de la vergüenza.
He wouldn′t let this be, no, no
Me están metiendo en una clase con mala fama.
(…)
No puedo creer que esta sea la tierra de donde vengo.
(…)

Sabes, realmente odio decirlo
Skinhead, deadhead, everybody gone bad
El gobierno no quiere ver
Situation, speculation, everybody litigation
Pero si Roosevelt estuviera vivo
Beat me, bash me, you can never trash me
Él no lo permitiría, no, no
Hit me, kick me, you can never get me

Skinhead, deadhead, todos se han vuelto malos
All I wanna say is that they don′t really care about us
Situación, especulación, todo el mundo litiga.
All I wanna say is that they don't really care about us
Golpéame, machácame, nunca podrás destrozarme
(…)
Golpéame, patéame, nunca podrás atraparme
(…)

Lo único que quiero decir es que realmente no les importamos.
Some things in life they just don′t wanna see, ah
Lo único que quiero decir es que realmente no les importamos.
But if Martin Luther was livin'
(…)
He wouldn′t let this be, no, no

Hay cosas en la vida que simplemente no quieren ver, ah
Skinhead, deadhead (yeah-yeah-yeah), everybody's gone bad
Pero si Martín Lutero viviera
Situation, segregation (whoo-hoo), everybody allegation
Él no lo permitiría, no, no
In the suite, on the news, everybody dog food (whoo-hoo)
(…)
Kick me, kike me, don′t you wrong or right me

Skinhead, deadhead (sí, sí), todos se han vuelto malos
All I wanna say is that they don't really care about us (we're deep in the fire)
Situación, segregación (¡guau!), acusaciones de todo el mundo.
All I wanna say is that they don′t really care about us (I′m here to remind you)
En la suite, en las noticias, todos comen comida para perros (¡guau!)
All I wanna say is that they don't really care about us (don′t you sit back and watch the beatin')
Patéame, dame una patada, no me hagas daño ni me corrijas.
(…)

Lo único que quiero decir es que realmente no les importamos (estamos en medio del fuego).
All I wanna say is that they don′t really care about (whoo-hoo)
Lo único que quiero decir es que realmente no les importamos (estoy aquí para recordártelo).
All I wanna say is that they don't really care about (whoo-hoo)
Lo único que quiero decir es que realmente no les importamos (no te sientes a ver cómo te golpean)
All I wanna say is that they don′t really care about us (hee-hee-hee)
(…)
Whoo-hoo!

Lo único que quiero decir es que realmente no les importamos (¡guau!)
(…)
Lo único que quiero decir es que realmente no les importamos (¡guau!)
(…)
Lo único que quiero decir es que realmente no les importamos (¡guau!)
(…)
¡Woo-hoo!
(…)

Powered by musixmatch