Translate to
¿Hay un corazón dentro de la noche?
Is there a heart inside the night?
Puedo sentir sus signos vitales
I can feel its vital signs
El ritmo se seca, y el espíritu muere
The beat goes dry, and the spirit dies
(Ohhhh)
(Ohhhh)
Quiero enterrar este Tinseltown, hasta que esté seis pies bajo tierra
I wanna dig this Tinseltown, ′til it's six feet underground
Es seguro decir que el tiempo es todo (es todo)
It′s safe to say that timing is everything (is everything)
Quiero ser libre, quiero ser amado
I wanna be free, I wanna be loved
Quiero ser más de lo que estás pensando
I wanna be more than you're thinking of
Todo parece estar alejado cuando estás solo
Everything seems to be estranged when you're alone
Hicimos nuestras partes y cubrimos el suelo
Played our parts and covered ground
Ahogamos nuestras penas, las dejamos de lado
Drowned our sorrows, laid ′em down
Mi memoria conserva la efigie
My memory is keeping the effigy
Quiero ser libre, quiero ser amado
I wanna be free, I wanna be loved
Quiero ser más de lo que estás pensando
I wanna be more than you′re thinking of
Todo parece estar alejado cuando estás solo
Everything seems to be estranged when you're alone
Un día dejaré de mantener el rastro
One day I′ll stop keeping track
(¿Soy yo, eres tú?)
(Is it me, is it you?)
Y me daré tiempo para reaccionar
And give myself time to react
Un día, un día
One day, one day
Quiero ser libre, quiero ser amado
I wanna be free, I wanna be loved
Quiero ser más de lo que estás pensando
I wanna be more than you're thinking of
Todo parece estar alejado cuando estás solo
Everything seems to be estranged when you′re alone
Quiero ser libre, quiero ser amado
Wanna be free, wanna be loved
Quiero más de lo que crees
Wanna be more than you're thinking of
Todo parece estar alejado cuando estás solo
Everything seems to be estranged when you′re alone
Ohhh, sí
Ohhh, yeah
