Translate to
Est-ce qu'il y a un coeur à l'intérieur de la nuit?
Is there a heart inside the night?
Je peux ressentir ses signes vitaux
I can feel its vital signs
Le battement devient sec et l'esprit meurt
The beat goes dry, and the spirit dies
(ohhhh)
(Ohhhh)
Je veux enterrer cette Hollywood, jusqu'à 6 pieds sous terre
I wanna dig this Tinseltown, ′til it's six feet underground
C'est sécuritaire de dire que ce moment est tout (tout)
It′s safe to say that timing is everything (is everything)
Je veux être libre, je veux être aimé
I wanna be free, I wanna be loved
Je veux être plus que se que tu penses
I wanna be more than you're thinking of
Tout semble être étranger quand tu es seul
Everything seems to be estranged when you're alone
Jouée est notre partie et couvert est notre sol
Played our parts and covered ground
Noyé est nos chagrins, laissons-les descendre
Drowned our sorrows, laid ′em down
Ma mémoire garde l'effigie
My memory is keeping the effigy
Je veux être libre, je veux être aimé
I wanna be free, I wanna be loved
Je veux être plus que se que tu penses
I wanna be more than you′re thinking of
Tout semble être étranger quand tu es seul
Everything seems to be estranged when you're alone
Un jour j'arrêterai de garder la ligne droite
One day I′ll stop keeping track
(Est-ce moi, est-ce toi?)
(Is it me, is it you?)
Et donne moi le temps de réagir
And give myself time to react
Un jour, un jour
One day, one day
Je veux être libre, je veux être aimé
I wanna be free, I wanna be loved
Je veux être plus que se que tu penses
I wanna be more than you're thinking of
Tout semble être étranger quand tu es seul
Everything seems to be estranged when you′re alone
Je veux être libre, je veux être aimé
Wanna be free, wanna be loved
Je veux être plus que se que tu penses
Wanna be more than you're thinking of
Tout semble être étranger quand tu es seul
Everything seems to be estranged when you′re alone
Ohhh, ouais
Ohhh, yeah
