Translate to
oh,pues,imagina
Oh, well, imagine
Mientras estoy paseando por los bancos en el pasillo de una iglesia
As I′m pacing the pews in a church corridor
Y no puedo evitar escuchar
And I can't help but to hear
No, no puedo evitar á escuchar un intercambio de palabras
No, I can′t help but to hear an exchanging of words
"Qué bella boda
"What a beautiful wedding
Qué hermosa boda ", dice una dama de honor a un camarero
What a beautiful wedding," says a bridesmaid to a waiter
Y sí, pero que lástima
And, yes, but what a shame
Que lastima que la novia del pobre novio sea una prostituta
What a shame, the poor groom's bride is a whore
Yo intervino con un "¿Ustedes nunca han oído de
I chime in with a "Haven't you people ever heard of
Cerrando una maldita puerta?"
Closing a goddamn door?"
No, es mucho mejor afrontar este tipo de cosas
No, it′s much better to face these kinds of things
Con un sensa de elegancia y raciocinio
With a sense of poise and rationality
Yo intervino, "¿Ustedes nunca han escucharon de
I chime in, "Haven′t you people ever heard of
Cerrando una maldita puerta?"
Closing a goddamn door?"
No, es mucho mejor afrontar este tipo de cosas
No, it's much better to face these kinds of things
Con un sentido de
With a sense of -
Oh bueno, de hecho
Oh, well, in fact
Bueno, voy mirarlo en esta manera
Well, I′ll look at it this way
Quiero decir que tecnicamente nuestro matrimonio esta salvado
I mean, technically, our marriage is saved
Bueno, esto requiere un brindis, así que vierte la campaña
Well, this calls for a toast, so pour the champagne
Oh bueno, de hecho
Oh, well, in fact
Bueno, voy mirarlo en esta manera
Well, I'll look at it this way
Quiero decir que tecnicamente nuestro matrimonio esta salvado
I mean, technically, our marriage is saved
Bueno esto es para un brindis
Well, this calls for a toast
Asi que sirve el champagne, sirve el champagne
So pour the champagne, pour the champagne
Yo intervino con un "¿Ustedes nunca han oído de
I chime in with a "Haven′t you people ever heard of
Cerrando una maldita puerta?"
Closing a goddamn door?"
No, es mucho mejor afrontar este tipo de cosas
No, it's much better to face these kinds of things
Con un sensa de elegancia y raciocinio
With a sense of poise and rationality
Yo intervino, "¿Ustedes nunca han escucharon de
I chime in, "Haven′t you people ever heard of
Cerrando una maldita puerta?"
Closing a goddamn door?"
No, es mucho mejor afrontar este tipo de cosas
No, it's much better to face these kinds of things
Con un sensa de elegancia y raciocinio
With a sense of poise and rationality
De nuevo
Again
Yo intervino, "¿Ustedes nunca han escucharon de
I chime in, "Haven't you people ever heard of
Cerrando una maldita puerta?"
Closing a goddamn door?"
No, es mucho mejor afrontar este tipo de cosas
No, it′s much better to face these kinds of things
Con un sensa de elegancia y raciocinio
With a sense of poise and rationality
Yo intervino, "¿Ustedes nunca han escucharon de
I chime in, "Haven′t you people ever heard of
Cerrando una maldita puerta?"
Closing a goddamn door?"
No, es mucho mejor afrontar este tipo de cosas
No, it's much better to face these kinds of things
Con un sensa de elegancia y raciocinio
With a sense of poise and rationality
De nuevo
Again
