1.5 traducción al Español

21 Savage

Traducir a

Mis aretes cuestan medio boleto
My earrings cost a half a ticket
No escucho la misma mierda que ustedes niggas escuchan
I don′t hear the same shit y'all niggas hear
Sobre dios
On God

Bolsillos en Cheez-Its, pesados
Pockets on Cheez-Its, heavy
En el Cheddar (Cheddar)
On the cheddar (Cheddar)
Corre con tu dinero
Run off with your money
Salvaje a.k.a. Jerry Heller (Heller)
Savage a.k.a. Jerry Heller (Heller)
Demasiado goteo, estoy lloviendo
Too much drip, I′m rainin'
Compró un paraguas de Gucci (paraguas)
Bought a Gucci umbrella (Umbrella)
¿Por qué siempre perras de viaje?
Why you always trippin' bitch?
Debes admirar a Ella (Ella)
You must look up to Ella (Ella)
Es solo la primera noche y
It′s only the first night and
Ella sigue tratando de acurrucarse (Snuggle)
She keep tryna snuggle (Snuggle)
Dormí de espaldas tan
I slept on my back just so
No tengo que acurrucarme
I ain′t have to cuddle (Cuddle)
Nada me vale promedio
Nothing 'bout me average
Golpearla con una goma Fendi (Recta arriba)
Hit her with a Fendi rubber (Straight up)
Sentirse como un mago
Feel like a magician
Todas estas perras que malabares (Directamente hacia arriba)
All these bitches that I juggle (Straight up)
'Rari rojo, Bentley negro
′Rari red, Bentley black
Tengo un demonio y un gato
Got a Demon and a Cat
Consulta las estadísticas, todos los hechos.
Check the stats, all facts
El rap me hizo muchos bastidores.
Rap made me a lot of racks
Abajo, cogió un piso.
Down back, caught a flat
Cambia su llanta, se la sacaron.
Change his tire, he got jacked
Culo gordo, cintura arrebatada
Ass fat, waist snatched
¿Puedo conseguir algo de ese gatito?
Can I get some of that pussycat?

1.5 (1.5), en el paseo (En el paseo)
1.5 (1.5), on the ride (On the ride)
Niggas mueren (Niggas mueren)
Niggas die (Niggas die)
Cuando nos deslizamos (Cuando nos deslizamos)
When we slide (When we slide)
Dibuja la línea (Dibuja la línea)
Draw the line (Draw the line)
Elige un lado (Elige un lado)
Pick a side (Pick a side)
No es ningún cambio (No es ningún cambio)
Ain't no switchin′ (Ain't no switchin′)
En mis chicos (en la pandilla)
On my guys (On the gang)
1.5 (1.5), en el paseo (En el paseo)
1.5 (1.5), on the ride (On the ride)
Niggas mueren (Niggas mueren)
Niggas die (Niggas die)
Cuando nos deslizamos (Cuando nos deslizamos)
When we slide (When we slide)
Dibuja la línea (Dibuja la línea)
Draw the line (Draw the line)
Elige un lado (Elige un lado)
Pick a side (Pick a side)
No es ningún cambio (No es ningún cambio)
Ain't no switchin' (Ain′t no switchin′)
En mis chicos (en la pandilla)
On my guys (On the gang)

Coger un ambiente (Vibes)
Catch a vibe (Vibes)
Las puertas suben, suicidios ('Códigos).
The doors go up, suicides ('Cides)
Los diamantes asoman tus ojos (Ojos)
The diamonds poke your eyes (Eyes)
No pisen a mi pandilla, ellos se asustan (Pandillas)
Don′t tread my gang, they shiest (Gang)
No tomo consejo (nah)
I don't take advice (Nah)
No me importa el precio
I don′t care 'bout price
Palos, el jefe no pelea (Brr)
Sticks, the boss don′t fight (Brr)
Flippin 'ladrillos en el desván en la noche (ladrillos)
Flippin' bricks in the loft at night (Bricks)
Le dijo "Consigue lo que quieres, te deslizo" (Hey)
Told her "Get what you want, I swipe" (Hey)
Hop in the Lambo, cerebros abiertos (Skrr)
Hop in the Lambo, brains open (Skrr)
Mi cadena empapada, codeína en mi vena
My chain soakin', codeine in my vein
Soy strokin '(codeína)
I′m strokin′ (Codeine)
Puse su cabeza en movimiento (Bow)
I put her head in motion (Bow)
Este Patek aquí mismo un trofeo (Patek)
This Patek right here a trophy (Patek)
Pasado en el sofá de Hermès (Hey)
Passed out on the Hermès sofa (Hey)
Cara recta, este es un juego de poker (Juego).
Straight face, this a game of poker (Game)
El verde Lambo a ogre (Skrr)
The green Lambo a ogre (Skrr)
Pasamos a la perra (perra)
We pass the bitch (Bitch)
Tengo que follar a la perra en la muñeca.
Got to flippin' the bitch in the wrist
Solo pregúntale a tu perra (pregúntale a ella)
Just ask your bitch (Ask her)
Joder no besar
I fuck, no kiss (Smash)
Caminé justo en esta perra
Walked right in this bitch
No me toques, no te caches.
Don′t touch me, don't get frisked
Vamos a iluminarnos
Let′s get lit (Lit)

1.5 (1.5), en el paseo (En el paseo)
1.5 (1.5), on the ride (On the ride)
Niggas mueren (Niggas mueren)
Niggas die (Niggas die)
Cuando nos deslizamos (Cuando nos deslizamos)
When we slide (When we slide)
Dibuja la línea (Dibuja la línea)
Draw the line (Draw the line)
Elige un lado (Elige un lado)
Pick a side (Pick a side)
No es ningún cambio (No es ningún cambio)
Ain't no switchin′ (Ain't no switchin')
En mis chicos (en la pandilla)
On my guys (On the gang)
1.5 (1.5), en el paseo (En el paseo)
1.5 (1.5), on the ride (On the ride)
Niggas mueren (Niggas mueren)
Niggas die (Niggas die)
Cuando nos deslizamos (Cuando nos deslizamos)
When we slide (When we slide)
Dibuja la línea (Dibuja la línea)
Draw the line (Draw the line)
Elige un lado (Elige un lado)
Pick a side (Pick a side)
No es ningún cambio (No es ningún cambio)
Ain′t no switchin′ (Ain't no switchin′)
En mis chicos (en la pandilla)
On my guys (On the gang)

Desarrollado por musixmatch