Traducir a
côté sud sur la piste,oui
Southside on the track, yeah
Oui
Yeah
Couper les conneries, je ne suis pas avec
Cut the bullshit, I′m not with it
Appelle ta chienne principale, elle m'a laissé la frapper
Call your main bitch, she let me hit it
hahaha
Haha, ha
Metro boomin veut encore plus,négro
Metro Boomin want some more, nigga
Des diamants se sont égouttés dans un lac (Un lac)
Diamonds got dripped in a lake (A lake)
Je ne vais pas aux dates (Les dates)
I don't be goin′ on dates (On dates)
Elle a un cul, mais c'est faux (c'est faux)
She got an ass, but it's fake (It's fake)
Il sauve des houes, a besoin d'une cape (Cape)
He savin′ hoes, need a cape (Cape)
La tête suprême de Lil 'Mama (droit devant)
Lil′ mama's head supreme (Straight up)
Mais je berce encore ce Bape (sur Dieu)
But I′m still rockin' this Bape (On God)
Tout ce que je sais, ce sont deux armes, Négro
All I know is two guns, nigga
Si tu as une assiette, tu te manges (Brrat)
If you a plate, you get ate (Brrat)
J'ai dû mettre une chienne en pause (Pause)
Had to put a bitch on pause (Pause)
Moi et mes mecs enfreignons les lois (Lois)
Me and my dawgs break laws (Laws)
21 fois jusqu'à ce que je tombe (chute)
21 gang ′til I fall (Fall)
Vous pourriez être touché à la mâchoire (votre mâchoire)
You could get hit in the jaw (Your jaw)
L'hélicoptère peut frapper tout le monde (droit vers le haut)
The chopper can hit all of y'all (Straight up)
Votre copain, votre poisson rouge et votre chien (Tous)
Your buddy, your goldfish and dog (All)
La plupart de mes négros viennent de voler (Wow)
Most of my niggas just rob (Wow)
ils coupent étreignant et main toi tes balls
They cut off and hand you your balls (On God)
Frappez votre meilleur ami, je suis petit (21)
Hit your BFF, I′m petty (21)
Je ne peux pas sortir de la rue, je ne suis pas prêt (21)
Can't leave the streets, I ain't ready (21)
Moi et ma cagoule somment mariés (21)
Me and my hood got married (21)
Et mon alliance était une machette (droit devant) Apprenez à prononcer
And my wedding ring was a machete (Straight up)
J'ai besoin d'une Keisha comme Belly (droit devant)
Need me a Keisha like Belly (Straight up)
Dissin' me, j'ai enterré les potes d'un nigga (Sur Dieu)
Dissin′ me, got a nigga′s homeboys buried (On God)
Ils ne sortent pas, ils sont effrayants (effrayant)
They don't come outside, they scary (Scary)
Quand on commence à faire des blocs de négros, ils disent (chate) Apprenez à prononcer
When we start spinnin′ niggas' blocks, they telling (Pussy)
Vous avez votre bébé maman dans un jaune (jaune)
Got your baby mama in a yolk (Yolk)
Je ne fume pas d'herbe, je vends de la dope (21)
I don′t smoke weed, I sell dope (21)
Il n'y a pas de va-et-vient, c'est de la fumée (fumée)
Ain't no back and forth, it′s smoke (Smoke)
Tirez sur vous et vos gens (vos gens)
Pull up on you and your folks (Your folks)
Essayez de me donner la tête, elle s'étouffe (Ugh)
Try to give me head, she choke (Ugh)
Nous vous appelons un rat parce que vous avez parlé (chienne)
We call you a rat 'cause you spoke (Bitch)
Toutes ces chaînes de tennis comme si j'étais dans un jeu de tennis
All these tennis chains like I'm in a tennis game
vous tous négros portant des cordes d'or (Vous êtes fauché)
Y′all niggas wearin′ gold ropes (You're broke)
Les tueurs sorte du 6 (Zone 6)
Killers out the 6 (Zone 6)
Je les ai tous embauchés (directement)
Got ′em all hired (Straight up)
ex-petites amis (vieilles houes)
Ex-girlfriends (Old hoes)
Je les ais tous virés (au revoir) Apprenez à prononce
Got 'em all fired (Bye-bye)
Ne traverser pas le gang, mec Apprenez à prononcer
Don′t you cross the gang, dawg
Nous sommes comme du fil de fer barbelé (droit devant)
We're like barbed wire (Straight up)
Empiler ces M's Apprenez à prononcer
Stackin′ up these M's
Je suis un acheteur habituelle de voiture (Skrrt)
I'm a habitual car buyer (Skrrt)
Actin' Hollywood, je l'ai mise à la porte sur Wilshire (Bye)
Actin′ Hollywood, I kicked her out on Wilshire (Bye)
Vous avez un modèle et elle est plus serrée qu'une pince à griller (Très bien)
Got a model and she tighter than a grill plier (Fine)
Se faufiler et voler mon flow
Sneak and steal my flow
Beaucoup de ces rappeurs mordeurs (21)
Lot of these rappers slick biters (21)
Je suis un gang 4L pour L, mec, et nous avons de gros fusils (Sur Dieu)
I′m 4L gang for L, dawg, and we got big rifles (On God)
Laisse-moi éclater ma merde (Ouais)
Let me pop my shit (Yeah)
Garde un gros Glock sur ma hanche (Ouais)
Keep a big Glock on my hip (Yeah)
Un en haut, ma merde (Sur Dieu)
One up top, my shit (On God)
Je n'aime pas braquer ma merde (Sérieusement)
I don't like to cock my shit (Straight up)
Y'all niggas potins et merde (Sur Dieu)
Y′all niggas gossip and shit (On God)
Plus de boeuf, nous laissons tomber cette merde (directement)
No more beef, we drop that shit (Straight up)
Vous tous les négros parlez de cette merde (directement)
Y'all niggas talk that shit (Straight up)
Jamais eu de paiement
Never had a payment
J'ai acheté cette merde (directement, directement)
I bought that shit (Straight up, straight up)
VS1 sur mon poignet (poignet)
VS1 on my wrist (Wrist)
Je ne peux pas mettre ma langue sur aucune chienne (pas de chienne)
Can′t put my tongue on no bitch (No bitch)
Parce que j'embrasse toujours mes enfants (je le fais)
'Cause I still kiss my kids (I do)
Ho, tu dois réparer ta perruque (tu le fais)
Ho, you need to fix your wig (You do)
Tous mes frères ont fait une offre (directement)
All my brothers did a bid (Straight up)
Quand ils sont rentrés à la maison, nous étions riches (tout droit)
When they came home, we was rich (Straight up)
Fuck 40 acres et une mule
Fuck 40 acres and a mule
Ils ont 50 racks et un tout nouveau Sig (On God)
They got 50 racks and a brand new Sig (On God)
Petit garçon, lève-toi du chemin (Ouais)
Lil′ boy, get up out the way (Yeah)
Petit garçon, nous ne sommes pas venus jouer (Ouais)
Lil' boy, we didn't come to play (Yeah)
Et j'ai un partenaire nommé Dre (Dre)
And I got a partner named Dre (Dre)
Tu peux avoir des beats by Dre (On God)
You can get beats by Dre (On God)
Vous pouvez être touché par K (K)
You can get hit by K (K)
K t'a frappé, c'est ton dernier jour (Jour)
K hit you, that′s your last day (Day)
Glock 27, c'est bae (21)
Glock 27, that′s bae (21)
Collez le 30 dedans, j'ai eu un bébé (Ouais)
Stick the 30 in it, had a baby (Yeah)
Mes strip-teaseuses ont obtenu la classe S 'Cedes (directement)
My strippers got S-Class 'Cedes (Straight up)
Montez-moi lentement comme si vous conduisiez Miss Daisy
Ride me slow like you drivin′ Miss Daisy
Je ne vais pas à l'école parce que j'étais trop paresseux
I ain't go to school ′cause I was too lazy
J'ai dû la couper parce qu'elle était trop folle
Had to cut her off 'cause she was too crazy
Veste Moncler, un letterman (Letterman)
Moncler jacket, a letterman (Letterman)
Je dois garder un Beretta, mec (Beretta, mec)
I gotta keep a Beretta, man (Beretta, man)
Elle crie, gratte et crie, mec (et crie, mec)
She screamin′ and scratchin' and yellin', man (And yellin′, man)
Je l'ai eue dans un fausset, mec (Falsetto, mec)
I got her in a falsetto, man (Falsetto, man)
J'ai dû mettre une chienne en pause (Pause)
Had to put a bitch on pause (Pause)
Moi et mes mecs enfreignons les lois (Lois)
Me and my dawgs break laws (Laws)
21 fois jusqu'à ce que je tombe (chute)
21 gang ′til I fall (Fall)
Moi et mes mecs enfreignons les lois (Lois)
Me and my dawgs break laws (Laws)
21 fois jusqu'à ce que je tombe (chute)
21 gang 'til I fall (Fall)
Moi et mes mecs enfreignons les lois (Lois)
Me and my dawgs break laws (Laws)
Vous pourriez être touché à la mâchoire (votre mâchoire)
You could get hit in the jaw (Your jaw)
L'hélicoptère peut frapper tout le monde (droit vers le haut)
The chopper can hit all of y′all (Straight up)
Votre copain, votre poisson rouge et votre chien (Tous)
Your buddy, your goldfish and dog (All)
La plupart de mes négros viennent de voler (Wow)
Most of my niggas just rob (Wow)
ils coupent étreignant et main toi tes balls
They cut off and hand you your balls (On God)
