break da law traducción al Italiano

21 Savage

Traducir a

Costa sud sulla traccia, yeah
Southside on the track, yeah
Yeah
Yeah
Taglia le stronzate, non sono con loro
Cut the bullshit, I′m not with it
Chiamo la tua troia principale, si lascia colpire da me
Call your main bitch, she let me hit it
Haha, ha
Haha, ha
Metro Boomin vuole qualcosa di più, negro
Metro Boomin want some more, nigga

I diamanti sono stati fatti cadere in un lago (un lago)
Diamonds got dripped in a lake (A lake)
Non vado agli appuntamenti (alle date)
I don't be goin′ on dates (On dates)
Lei ha un culo, ma è finto (è finto)
She got an ass, but it's fake (It's fake)
Lui ha le troie, ha bisogno di un vestito (vestito)
He savin′ hoes, need a cape (Cape)
La testa suprema della piccola mamma (verso l'alto)
Lil′ mama's head supreme (Straight up)
Ma sto ancora scuotendo questo Bape (su Dio)
But I′m still rockin' this Bape (On God)
Tutto quello che so sono due pistole, nigga
All I know is two guns, nigga
Se prendi un piatto, vieni mangiato (Brrat)
If you a plate, you get ate (Brrat)
Ho dovuto mettere in pausa una troia (pausa)
Had to put a bitch on pause (Pause)
Io e i miei amici infrangiamo le leggi (leggi)
Me and my dawgs break laws (Laws)
21 gang finché non cado (cado)
21 gang ′til I fall (Fall)
Potresti essere colpito sulla mascella (la tua mascella)
You could get hit in the jaw (Your jaw)
L'elicottero può colpirvi tutti (dritto verso l'alto)
The chopper can hit all of y'all (Straight up)
Il tuo amico, il tuo pesce rosso e il tuo cane (tutti)
Your buddy, your goldfish and dog (All)
La maggior parte dei miei negri deruba (Wow)
Most of my niggas just rob (Wow)
Ti tagliano e ti danno le palle (su Dio)
They cut off and hand you your balls (On God)
Colpisci la tua migliore amica, sono meschino (21)
Hit your BFF, I′m petty (21)
Non posso lasciare le strade, non sono pronto (21)
Can't leave the streets, I ain't ready (21)
Io e il mio cappuccio ci siamo sposati (21)
Me and my hood got married (21)
E la mia fede nuziale era un machete (Straight up)
And my wedding ring was a machete (Straight up)
Ho bisogno di me una Keisha come Belly (Straight up)
Need me a Keisha like Belly (Straight up)
Dissin' me, ho seppellito i compagni di casa di un negro (su Dio)
Dissin′ me, got a nigga′s homeboys buried (On God)
Non vengono fuori, fanno paura (spaventoso)
They don't come outside, they scary (Scary)
Quando iniziamo a girare i blocchi dei negri, dicono (Figa)
When we start spinnin′ niggas' blocks, they telling (Pussy)
Hai la tua piccola mamma in un tuorlo (tuorlo)
Got your baby mama in a yolk (Yolk)
Non fumo erba, vendo droga (21)
I don′t smoke weed, I sell dope (21)
Non c'è avanti e indietro, è fumo (fumo)
Ain't no back and forth, it′s smoke (Smoke)
Accosta te e la tua gente (la tua gente)
Pull up on you and your folks (Your folks)
Prova a darmi la testa, lei soffoca (Ugh)
Try to give me head, she choke (Ugh)
Ti chiamiamo topo perché hai parlato (Puttana)
We call you a rat 'cause you spoke (Bitch)
Tutte queste catene da tennis come se fossi in una partita di tennis
All these tennis chains like I'm in a tennis game
Tutti voi negri indossate corde d'oro (siete al verde)
Y′all niggas wearin′ gold ropes (You're broke)

Killer fuori dai 6 (Zona 6)
Killers out the 6 (Zone 6)
Li ho tutti assunti (direttamente)
Got ′em all hired (Straight up)
Ex-fidanzate (vecchie puttane)
Ex-girlfriends (Old hoes)
Li ho licenziati tutti (Ciao ciao)
Got 'em all fired (Bye-bye)
Non incrociare la banda, amico
Don′t you cross the gang, dawg
Siamo come filo spinato (verso l'alto)
We're like barbed wire (Straight up)
Impilando queste M
Stackin′ up these M's
Sono un acquirente abituale di auto (Skrrt)
I'm a habitual car buyer (Skrrt)

Recitando Hollywood, l'ho cacciata a Wilshire (Ciao)
Actin′ Hollywood, I kicked her out on Wilshire (Bye)
Ho una modella e lei è più stretta di una pinza per grill (Bene)
Got a model and she tighter than a grill plier (Fine)
Sgattaiolare e rubare il mio flusso
Sneak and steal my flow
Molti di questi rapper slick biters (21)
Lot of these rappers slick biters (21)
Sono una banda 4L per L, amico, e abbiamo grandi fucili (su Dio)
I′m 4L gang for L, dawg, and we got big rifles (On God)
Fammi scoppiare la mia merda (Sì)
Let me pop my shit (Yeah)
Tieni un grosso Glock sul mio fianco (Sì)
Keep a big Glock on my hip (Yeah)
Uno in alto, merda mia (su Dio)
One up top, my shit (On God)
Non mi piace cazzeggiare la mia merda (dritto verso l'alto)
I don't like to cock my shit (Straight up)
Tutti voi negri pettegolezzi e merda (su Dio)
Y′all niggas gossip and shit (On God)
Niente più manzo, lasciamo cadere quella merda (dritto)
No more beef, we drop that shit (Straight up)
Tutti voi negri parlate di quella merda (dritto)
Y'all niggas talk that shit (Straight up)
Mai avuto un pagamento
Never had a payment
Ho comprato quella merda (dritto, dritto)
I bought that shit (Straight up, straight up)
VS1 al mio polso (polso)
VS1 on my wrist (Wrist)
Non riesco a mettere la mia lingua su nessuna cagna (nessuna cagna)
Can′t put my tongue on no bitch (No bitch)
Perché bacio ancora i miei figli (lo faccio)
'Cause I still kiss my kids (I do)
Ho, devi aggiustarti la parrucca (lo fai)
Ho, you need to fix your wig (You do)
Tutti i miei fratelli hanno fatto un'offerta (Semplicemente)
All my brothers did a bid (Straight up)
Quando sono tornati a casa, eravamo ricchi (Semplicemente)
When they came home, we was rich (Straight up)
Fanculo 40 acri e un mulo
Fuck 40 acres and a mule
Hanno ottenuto 50 rack e un nuovissimo Sig (On God)
They got 50 racks and a brand new Sig (On God)
Ragazzino, alzati di mezzo (Sì)
Lil′ boy, get up out the way (Yeah)
Ragazzino, non siamo venuti per giocare (Sì)
Lil' boy, we didn't come to play (Yeah)
E ho un partner di nome Dre (Dre)
And I got a partner named Dre (Dre)
Puoi ottenere battute da Dre (On God)
You can get beats by Dre (On God)
Puoi essere colpito da K (K)
You can get hit by K (K)
K ti ha colpito, è il tuo ultimo giorno (giorno)
K hit you, that′s your last day (Day)
Glock 27, questo è bae (21)
Glock 27, that′s bae (21)
Mettici dentro i 30, ho avuto un bambino (Sì)
Stick the 30 in it, had a baby (Yeah)
Le mie spogliarelliste hanno la classe S 'Cedes (Straight up)
My strippers got S-Class 'Cedes (Straight up)
Guidami piano come fai con Miss Daisy
Ride me slow like you drivin′ Miss Daisy
Non vado a scuola perché ero troppo pigro
I ain't go to school ′cause I was too lazy
Ho dovuto interromperla perché era troppo pazza
Had to cut her off 'cause she was too crazy
Giacca Moncler, un letterman (Letterman)
Moncler jacket, a letterman (Letterman)
Devo tenere una Beretta, amico (Beretta, amico)
I gotta keep a Beretta, man (Beretta, man)
Lei urla, graffia e urla, amico (e urla, amico)
She screamin′ and scratchin' and yellin', man (And yellin′, man)
L'ho messa in falsetto, amico (Falsetto, amico)
I got her in a falsetto, man (Falsetto, man)

Ho dovuto mettere in pausa una troia (pausa)
Had to put a bitch on pause (Pause)
Io e i miei amici infrangiamo le leggi (leggi)
Me and my dawgs break laws (Laws)
21 gang finché non cado (cado)
21 gang ′til I fall (Fall)
Io e i miei amici infrangiamo le leggi (leggi)
Me and my dawgs break laws (Laws)
21 gang finché non cado (cado)
21 gang 'til I fall (Fall)
Io e i miei amici infrangiamo le leggi (leggi)
Me and my dawgs break laws (Laws)
Potresti essere colpito sulla mascella (la tua mascella)
You could get hit in the jaw (Your jaw)
L'elicottero può colpirvi tutti (dritto verso l'alto)
The chopper can hit all of y′all (Straight up)
Il tuo amico, il tuo pesce rosso e il tuo cane (tutti)
Your buddy, your goldfish and dog (All)
La maggior parte dei miei negri deruba (Wow)
Most of my niggas just rob (Wow)
Ti tagliano e ti danno le palle (su Dio)
They cut off and hand you your balls (On God)

Desarrollado por musixmatch