WHERE YOU FROM traducción al Español

21 Savage

Traducir a

(Mira, cuando veas a los verdaderos n**s salir por el camino, su mierda está muerta porque ya no hay más moral en ella, estos n**s cambian, estos n**s mueven el arco para todos, hombre, esa mierda es una mierda de cobarde. Vemos un n** como si simplemente aceptaras que se acabó, hombre. El primer n** que denuncie que las calles se han ido será ese n**. Las calles están muertas, las calles están muertas).
(See when you see the real n**s getting out the way they s*hit is dead cause aint no more morals in it these n**s change these n**s moving the goal post for everybody man that shit is pussy ass shit. We see a n** like just accept that it′s over with like man. First n** that denounce the streets gone be that n**. The streets dead streets is dead.)

Salvaje de donde eres
Savage where you from
G glock donde bombardean
G glock where they bomb
Mierda como Vietnam
Shit like Vietnam
Humo de armas en mis pulmones
Gun smoke in my lungs

Extendos y esos tambores
Extendos and them drums
Ustedes, muchachos, no quieren ni una migaja.
You boys don't want a crumb
Vienen a derribar a tu rey
They come knock off your king
Luego date la vuelta y recoge tus peones.
Then turn around get your pawns

Gen 5 con el interruptor
Gen 5 with the switch
Al igual que mi n** Nudy, nunca dejaré el 6
Like my n** Nudy I′ll never leave the 6
Al igual que mi n** Nudy, nunca dejaré el 6
Like my n** Chubs I'll never leave the 6
Perra, no cortes a mi Trish
Bitch don't cut my Trish
Tú cierras los puños pero nosotros tiramos con palos
You ball up your fists but we pull up with sticks

Comerán si te hago un plato.
They gon eat if i make you a plate
Coño de N**s, tomamos su papel
N**s pussy we takin′ they pape
Fuera del techo solar de balancear ese K
Out the sun roof from swangin′ that K
Empieza a agitarlo como diciendo "hey"
Get to waving it at you like hey
Coño, no me preguntes por Metro ni por Drake
Pussy don't ask me bout Metro or Drake
Juega con cualquiera de los dos y recibe un disparo en la cara.
Play with either get shot in the face
Coño
Pussy
Disparos para todos, para nosotros, nunca para ellos, negro.
Gun shots for everybody us never them n**

¿Por qué carajo crees que me llaman salvaje?
Why the fuck you think they call me Savage
Cualquier perra con la que me estoy follando es la más mala
Any bitch that I′m fucking the baddest
Nunca he estado con un ** que lo tuviera
Never been with a n** who had it
Luego me conoció y ahora soy su papá.
Then she met me and now I'm her daddy

Zona 6 Crecí en la locura.
Zone 6 I grew up in the madness
Entramos directamente en tu barrio y lo destrozamos.
We come straight in your hood and we smash it
Me gusta robar a los negros que son llamativos
I like robbing the n**s who flashy
Si pensabas que era humo, n**, pregúntame.
If you thought it was smoke n** ask me

En el fantasma solo estamos mi Draco y yo.
In the phantom it just me and my Draco
En estos huecos te golpean en Clayco
In these hollows they hit you in Clayco
Acabo de comprar un Quagen en Wayco.
I done bought out a Quagen in Wayco
Cualquier cosa menos que un boleto es plastilina.
Any less than a ticket is play dough

Ella se comerá esa polla cuando yo lo diga.
She gone eat up that dick when I say so
No hay amor por un queso libre de ratas
Ain′t no love for a rat free Queso
Tengo bicarbonato de sodio, pero no es un pastel.
I got baking soda it aint a cake though
Mira el programa el día y la fecha azada
Watch show the day and the date hoe

Señor perdóname estoy cometiendo pecados.
Lord forgive me I'm committing sins
Bloqueando Ls como si no hubiera ganado
Locking Ls like I ain′t win
Negro de verdad, tengo amigos falsos
Real n** I got fake friends
Un montón de Ms que no puedo gastar
Lot of Ms that I can't spend
Siempre listos cuando no podemos girar
Always ready when we can't spin
No hay rincón en el que no hayamos estado
Ain′t a corner that we ain′t been
El negro maricón dice que está ganando dinero, lo atraparemos en el banco entonces
Pussy n** say he gettin' money we′ll catch him lacking at the bank then

Compra una pinta y ponla en el refresco.
Buy a pint and put in the soda
Sellador al vacío que intenta ocultar el olor.
Vacuum seal tryna hide the odor
Ve al lote y consigue un nuevo látigo
Hit the lot and get a new whip
Soy un negro rico, voy en el motor
I'm a rich n** I go in the motor
Soy millonario pero sigo siendo soldado
Millionaire but I′m still a soldier
Golpea al tirador n** y quién te llevó
Wack the shooter n** and who drove you
Un poste grande como el Polo Norte, pero mantenemos los postes porque las calles son más frías.
Big pole like the North Pole but we keeps poles cause the streets colder

No eres así, deja de tapar.
You ain't like that stop cappin′
Ganaré mil millones y dejaré de rapear.
Make a billion Ima stop rappin'
La caja de su auto lo hizo rastrear
Box on his car got him trackin'
Un resbalón lo atrapó en el tráfico.
One slip he get caught in traffic
Se utiliza para esconder el dinero en el colchón.
Used to hide the money in the mattress
Demasiado de eso ahora, simplemente lo apilo.
Too much of that now I just stack it
Ups, es gracioso como si fueran Tiff Hadish.
Opps funny like they Tiff Hadish
Rockea con el palo Lenny Kravitz
Rock out with the stick Lenny Kravitz

Coño
Pussy
Rockea con el palo como si fuera Travis Barker
Rock out with the stick like I′m Travis Barker
Rockea con el palo como si fuera BB King
Rock out with the stick like I′m B.B. King
Si vas en contra de esta mierda, n**, consigues el cinturón, n** (rockea como si fuera Jimmy Hendrix)
You go against this shit n** you get the belt n** (rock out with the like I'm Jimmy Hendrix)
Cinturón ilimitado (rockea con tu entrenador, rockea con tu equipo)
Unlimited belt (rock out on your Coach, rock out on your team

A todos los negros de Internet, los veo.
All you internet n**s I see you
Todos ustedes, creadores de contenido
All you content creators
Te pillará mal y romperá tu MacBook
Catch you down bad and break your macbook
Rompe tu iPhone
Break your iPhone

Maldita sea, n***, que te jodan
Bitchass n*** fuck you
Sepa cómo rockeo, n***
Know how I rock n***
Uno encima de la glock n**
One up top of the glock n**
Fah
Fah

(Recuerdo, recuerdo una vez _maldita sea__ estábamos conduciendo esos autos J y mierdas, yo tenía un um un Cadillac J, um auto como un sedán ___ y este n** pensó que era mi auto porque cada vez que ____, así que se detuvo, me dio el dinero y salí como si fuera ______ como suelo hacer. Dejé a ese n** en el auto. Dejé - Él se quedó ____ tenías ese auto___)
(I remember, I remember one time _got damn__ we be riding them J cars and shit I had a um a J cadillac, um car like a sedan ___ and this n** thought it was my car cause everytime ____ so he pulled up he gave me the money and I got out like I was ______ like I usually do. I left that n** in the car. I let - He kept ____ you had that car___)

Desarrollado por musixmatch