Holler If Ya Hear Me traducción al Español

2Pac

Traducir a

Ah sí, grita si me escuchas, sí
Ah yeah, holler if ya′ hear me, yeah

Ahí vamos, súbela, comenzamos.
Here we go, turn it up, let's start
De barrio en barrio arañando corazones y dejando huella.
From block to block, we snatchin′ hearts and jackin' marks
Y la policía punk no puede desvanecerme, y tal vez.
And the punk police can't fade me, and maybe
Podemos tener paz algún día G.
We can have peace someday G
Pero ahora tengo mi mente puesta.
But right now I got my mind set up
Mirando por el cañón de mis nueve, levántate.
Lookin′ down the barrel of my nine, get up
Porque es hora de engordar el pago.
′Cause it's time to make the payback fat
A mis hermanos en la cuadra mejor queden atados, negros.
To my brothers on the block, better stay strapped, black
Y no aceptes sustitutos.
And accept no substitutes
Traigo la verdad a los jóvenes arrancando el techo de toda la escuela..
I bring truth to the youth, tear the roof off the whole school
Oh no, no voy a poner la otra mejilla.
Oh no, I won′t turn the other cheek
En caso de que no puedas vernos mientras quemamos la otra semana..
In case ya can't see us while we burn the other week
Ahora lo tenemos en un aplastamiento, explosión.
Now we got him in a smash, blast
¿Cuánto tiempo durará hasta que llegue el dinero?.
How long will it last ′til the po' gettin mo′ cash
Hasta entonces, levantarse..
Until then, raise up
Dile a mis jóvenes hombres negros, arde.
Tell my young black males, blaze up
La vida es un desastre, no te estreses, prueba..
Life's a mess, don't stress, test
Me alegro, pero agradece que estés vivo, bendito..
I′m givin but be thankful that you′re livin, blessed
Mucho amor a mis hermanos en la pluma..
Much love to my brothers in the pen
Nos vemos cuando te libero, si no, cuando me empujan..
See ya when I free ya if not when they shove me in

Una vez más, es una chatarra.
Once again it's an all out scrap
Mantén tus manos en tu revólver, y ahora ya muchachos te observamos.
Keep your hands on ya gat, and now ya boys watch ya back
Porque en los callejones de Cali te lo digo.
′Cause in the alleys out in Cali I'ma tell ya
Lío con los mejores y el chaleco no pudo ayudarte.
Mess with the best and the vest couldn′t help ya
Grita, si me sientes viéndolo claramente?.
Scream, if ya feel me, see it clearly?
Estas muy cerca de mi.
You're too near me

Grita si me escuchas
Holler if ya hear me
"¡Difícil!" "Te digo que lo escuches, el rebelde"
Hard, tellin you to hear it, the rebel
"Te digo que lo escuches"...
Tellin′ you to hear it
Grita si me escuchas
Holler if ya hear me
"¡Difícil!" "Te digo que lo escuches, el rebelde"
Hard, tellin' you to hear it, the rebel
"Te digo que lo escuches"...
Tellin' you to hear it
Grita si me escuchas
Holler if ya hear me
"¡Difícil!" "Te digo que lo escuches, el rebelde"
Hard, tellin′ you to hear it, the rebel
"Te digo que lo escuches"...
Tellin′ you to hear it

Bombea ya puños como este.
Pump ya fists like this
Grita si me escuchas (bomba bomba) si estás enojado
Holler if ya hear me (pump pump) if you're pissed
A las ventas, vivirlo.
To the sell-outs, livin′ it up
De una forma u otra, se lo darás, ¿eh?.
One way or another you'll be givin it up, huh
Supongo que porque nací negro.
I guess ′cause I'm black born
Se supone que debo decir paz, cantar canciones y ponerle un tope..
I′m supposed to say peace, sing songs, and get capped on
Pero es hora de un nuevo plan, BAM..
But it's time for a new plan, bam
Estaré columpiándome como un hombre, tribu.
I'll be swingin like a one man, clan
Aquí vamos, subamos, no te detengas...
Here we go, turn it up, don′t stop
A mis hermanos en el bloque consiguiendo caer por policías..
To my homies on the block gettin′ dropped by cops
Todavía estoy por ti..
I'm still around for ya
Manteniendo mi sonido bajo tierra para ti.
Keepin′ my sound underground for ya
Y me voy a tirar un cambio..
And I'ma throw a change up
Quayle, como si nunca hubieras mencionado mi nombre..
Quayle, like you never brought my name up
Ahora mis hermanos en las callejuelas, las calles negras..
Now my homies in the backstreets, the blackstreets
Me dicen cuando ruedan en los rápidos jeeps..
They fell me when they rollin′ in they fat Jeeps
Esto no es solo una canción de rap, una canción negra..
This ain't just a rap song, a black song
Les digo a todos mis hermanos, que se pongan la correa..
Tellin′ all my brothers, get they strap on
Y búsqueme en la lucha..
And look for me in the struggle
Ajetreo 'hasta la burbuja de otros hermanos -.
Hustlin 'til other brothers bubble

Grita si me escuchas
Holler if ya hear me
"¡Difícil!" "Te digo que lo escuches, el rebelde"
Hard, tellin' you to hear it, the rebel
"Te digo que lo escuches"...
Tellin′ you to hear it
Grita si me escuchas
Holler if ya hear me
"¡Difícil!" "Te digo que lo escuches, el rebelde"
Hard, tellin′ you to hear it, the rebel
"Te digo que lo escuches"...
Tellin' you to hear it

Grita si me escuchas
Holler if ya hear me
"¡Difícil!" "Te digo que lo escuches, el rebelde"
Hard, tellin′ you to hear it, the rebel
"Te digo que lo escuches"...
Tellin' you to hear it
Grita si me escuchas
Holler if ya hear me
"¡Difícil!" "Te digo que lo escuches, el rebelde"
Hard, tellin′ you to hear it, the rebel
"Te digo que lo escuches"...
Tellin' you to hear it

¿Renunciaré, renunciaré?
Will I quit, will I quit?
Dicen que soy violento, pero sigo manteniendo.
They claim that I′m violent, but still I keep
Representa, nunca te rindas, por algo bueno..
Representin', never give up, on a good thing
No podríamos detenerlo si pudiéramos, es una cosa de capucha..
Wouldn't stop it if we could, it′s a hood thing
Y ahora soy como una gran amenaza...
And now I′m like a major threat
Porque te recuerdo las cosas que te hicieron olvidar..
'Cause I remind you of the things you were made to forget
Trae el ruido, a todos mis niños.
Bring the noise, to all my boys
Conoce lo real de los bustas y los señuelos..
Know the real from the bustas and the decoys
Y si te apresuras como una verdadera G..
And if ya hustle like a real G
Bombea ya los puños si me sientes, grita si me escuchas
Pump ya fists if ya feel me, holler if ya hear me
Aprende a sobrevivir en las nueve y media..
Learn to survive in the nine-tre′
Hago que la rima pague, otros hacen que el crimen pague.
I make rhyme pay, others make crime pay
Lo que sea necesario para vivir y pararse
Whatever it takes to live and stand
Porque a nadie más le importará
'Cause nobody else′ll give a damn

Así vivimos como bestias enjauladas.
So we live like caged beasts
Esperando el día para dejar libre la rabia.
Waitin' for the day to let the rage free
Todavía yo, hasta que me maten..
Still me, ′till they kill me
Me encanta cuando me temen ...
I love it when they fear me

Grita si me escuchas
Holler if ya hear me
Diciéndote que lo escuches, el rebelde
Tellin' you to hear it, the rebel
"Te digo que lo escuches"...
Tellin' you to hear it
Grita si me escuchas
Holler if ya hear me
"¡Difícil!" "Te digo que lo escuches, el rebelde"
Hard, tellin′ you to hear it, the rebel
"Te digo que lo escuches"...
Tellin′ you to hear it

Grita si me escuchas
Holler if ya hear me
"¡Difícil!" "Te digo que lo escuches, el rebelde"
Hard, tellin' you to hear it, the rebel
"Te digo que lo escuches"...
Tellin′ you to hear it
Grita si me escuchas
Holler if ya hear me
"¡Difícil!" "Te digo que lo escuches, el rebelde"
Hard, tellin' you to hear it, the rebel

"¡Difícil!" "Te digo que lo escuches, el rebelde"
Hard, tellin′ you to hear it, the rebel
"Te digo que lo escuches"...
Tellin' you to hear it
Grita si me escuchas
Holler if ya hear me
"¡Difícil!" "Te digo que lo escuches, el rebelde"
Hard, tellin′ you to hear it, the rebel
"Te digo que lo escuches"...
Tellin' you to hear it

hola si me escuchas
Holla if ya hear me
"¡Difícil!" "Te digo que lo escuches, el rebelde"
Hard, tellin' you to hear it, the rebel
"Te digo que lo escuches"...
Tellin′ you to hear it
Grita si me escuchas
Holler if ya hear me
"¡Difícil!" "Te digo que lo escuches, el rebelde"
Hard, tellin′ you to hear it, the rebel

"¡Difícil!" "Te digo que lo escuches, el rebelde"
Hard, tellin' you to hear it, the rebel
"Te digo que lo escuches"...
Tellin′ you to hear it
"¡Difícil!" "Te digo que lo escuches, el rebelde"
Hard, tellin' you to hear it, the rebel
"Te digo que lo escuches"...
Tellin′ you to hear it
"¡Difícil!" "Te digo que lo escuches, el rebelde"
Hard, tellin' you to hear it, the rebel
"Te digo que lo escuches"...
Tellin′ you to hear it
"¡Difícil!" "El rebelde....
Hard, the rebel
"¡Difícil!" "El rebelde....
Hard, the rebel
"¡Difícil!" "El rebelde....
Hard, the rebel
"¡Difícil!" "El rebelde....
Hard, the rebel
"¡Difícil!" "El rebelde....
Hard, the rebel
"¡Difícil!" "El rebelde....
Hard, the rebel

"¡Difícil!" "El rebelde....
Hard, the rebel
"¡Difícil!" "El rebelde....
Hard, the rebel
"¡Difícil!" "El rebelde....
Hard, the rebel
"¡Difícil!" "El rebelde....
Hard, the rebel
"¡Difícil!" "El rebelde....
Hard, the rebel
"¡Difícil!" "El rebelde....
Hard, the rebel
"¡Difícil!" "El rebelde....
Hard, the rebel
"¡Difícil!" "El rebelde....
Hard, the rebel

Desarrollado por musixmatch