Traducir a
Aww, yeah
Aww, yeah
(Giri e giri)
(Round and round)
(Va in giro)
(Round it go)
Me la spasso
I get around
Faccio ancora il pagliaccio con gli Underground
Still clown with tha underground
Quando ci facciamo vivi
When we come around
(Giri e giri)
(Round and round)
(Va in giro)
(Round it go)
Più forte di sempre
Stronger than ever
Tornato per essere distrutto
Back to get wreck
Tutto il rispetto a quelli che si rompono il collo
All respect to those who break they neck
Per tenere sotto controllo le loro zoccole
To keep they hoes in check
Perchè le tre fanno sudare maggiormente un fratello e non so perchè, la tua ragazza continua a cercarmi
Cuz, hoes, they sweat a brotha majorly and I don′t know why, your girl keeps paging me
Lei dice che ha bisogno di me
She tell me that she needs me
Piange quando mi lascia
Cries when she leaves me
E ogni volta che mi vede, mi stringe
And every time she sees me, she squeeze me
Signorina, datti una calmata
Lady take it easy
Odio suonare squallido, ma stuzzicami
Hate to sound sleazy, but tease me
Non la voglio se è così facile
I don't want it if it′s that easy
Ayo attenzione la bambina ha un problema a dire bye bye
Ehh yo bus it, baby got a problem saying bye bye
Solo un altro rischio di un tipo figo
Just another hazard of a fly guy
Chiedi perché, non importa
You ask why, it don't matter
Le mie tasche sono più grosse
My pockets got fatter
Adesso tutti cercano la scala
Now everybodys looking for the ladder
E non c'è bisogno di essere avidi
And ain't no need in be greedy
Se mi vuoi vedere
If you wanna see me
Fammi uno squillo bimba quando hai bisogno di me
Try a beeper number baby when you need me
E saró lì in un momento
And I′ll be there in a jiffy
Non essere difficile, accontentati di questa sola sv*ltina
Don′t be picky just be happy with this quicky
Ma quando impari, non mi puoi legare
But when you learn, you can't tie me down
Bambolina, senti bene
Baby doll, check it out
Me la spasso
I get around
Cosa intendi per non lo so
Whatcha mean, ya don′t know
(Giri e giri)
(Round and round)
(Va in giro)
(Round it go)
Me la spasso
I get around
Il business non si ferma per le tipe
The underground just don't stop for hoes
Me la spasso
I get around
(Giri e giri)
(Round and round)
(Va in giro)
(Round it go)
Me la spasso
I get around
Hey yo Shock, fallo sapere a quelle tre
Hey yo Shock, let them hoes know
Ora puoi dirlo ai miei capricci di ogni giorno non sono ricco
Now you can tell from my everday fits, I aint rich
Quandi piantala e smettila con questi scherzi (scherzi)
So cease and desist with them tricks (tricks)
Sono solo un altro uomo nero risucchiato nel vortice (vortice)
I′m just another black man caught up in the mix (mix)
Provando a fare un dollaro da 15 centesimi
Trying to make a dollar out of fifteen cents
(quattro soldi)
(A dime and a nickel)
Solo perché sono provocante
Just cuz I'm a freak
Non significa che potremo trovarci sotto le lenzuola
Don′t mean that we could hit the sheets
Bambina, posso vedere, che non mi riconosci
Baby, I can see, that you don't recognize me
Sono Shock-G, l'unico che mette il raso sulle tue mutandine
I'm Shock-G, the one who put the satin on your panties
Non ho mai conosciuto una battona che potesse dividermi
Never knew a hooker that could sham me
Me la spasso
I get around
Come va amore, come stai? (tutto bene)
What′s up love, how you doin′? (alright)
Bene, sono stato in giro a cantare, provando a fare il possibile
Well I've been hangin′ sangin', tryin′ to do my thang
Oh, hai sentito che stavo battendo
Oh, you heard that I was bangin"
La tua amica con cui andavi a scuola
Your home girl you went to school with
Figo, ma ti ha detto di sua sorella
That's cool, but did she tell you about her sister
E tua cugina, pensavo di non essere stato io
And your cousin thought I wasn′t
Vedi, i fine settimana sono stati fatti per Michelob
See, weekends was made for michelob
Ma è un lunedì, il mio giorno
But it's a monday, my day
Quindi fammi soltanto sc*pare, yo
So just let me hit it, yo
E non scambiare le mie affermazioni per pagliacciate
And don't mistake my statement for a clown
Possiamo tenerlo nascosto a lungo, come sai
We can keep on the down low long as you know
Che me la spasso
That I get around
(Giri e giri)
(Round and round)
(Va in giro)
(Round it go)
2pacalypse now non si ferma per le tre
2pacalypse now, don′t stop for hoes
Me la spasso
I get around
(Giri e giri)
(Round and round)
(Va in giro)
(Round it go)
Perché non ti ho chiamata (hahaha per favore)
Why I aint called you (hahaha please)
Le punte delle dita sui fianchi appena le infilo
Fingertips on the hips as I dip
Devo stringere più forte, non scivopare
Gotta get a tight grip, don′t slip
Allenta le labbra, affonda le navi, è un viaggio
Loose lips, sank ships, it's a trip
Adoro il modo in cui si lecca le labbra
I love the way she licks her lips
Guardami scherzare
See me jockin′
Metto un po' di movimento sui suoi fianchi
Put a little twist in her hips
Perché sto guardando
Cuz Im watchin'
Conversazioni al telefono
Conversations on the phone
Fino al sorgere del sole
′Till the break of dawn
Ora siamo tutti soli, perché le luci sono accese?
Now we all alone, why the lights on?
Spegnile, ora di iniziare a
Turn em off, time to set it off
Farti bagnata e tenera
Get you wet n soft
C'è qualcosa nella tua testa, falla uscire
Somethings on your mind, let it off
Non mi conosci
You don't know me
Mi hai solo incontrato
You just met me
Non mi lascerai
You wont let me
Beh se non posso averla (stupida codarda)
Well if I couldnt have it, (silly rabbit)
Perché mi stai facendo sudare?
Why you sweatin′ me?
Ci sono un molti veri G che stanno scontando la pena
Its a lot of real Gs doin' time
Perché una fighetta si è mangiata la verità, ha detto una bugia
Cuz a groupy bit the trooper told a lie
Hai preso il tipo sbagliato
You picked the wrong guy
Bambina, se sei troppo f*ga
Baby if you're too fly
Hai bisogno di oltrepassare la porta
You need to hit the door
Cercati un altro tipo
Search for a new guy
Perché ho solo una notte in città
Cuz I only got one night in town
Stai al gioco o ciao
Break down or be clowned
Bambolina comprendi?
Baby doll are you down?
Me la spasso
I get around
