I Get Around traducción al Portugués

2Pac

Traducir a

Aww yeah
Aww, yeah
(voltas e voltas)
(Round and round)
(e as voltas continua)
(Round it go)
Eu apareço
I get around

Ainda brincamos com o sub
Still clown with tha underground
Quando aparecemos aí
When we come around
(voltas e voltas)
(Round and round)
(e as voltas continua)
(Round it go)
Mais forte que nunca
Stronger than ever
Voltar para obter naufrágio
Back to get wreck
Todo o respeito para todos aqueles que partem o pescoço
All respect to those who break they neck
Para manter as putas em condições
To keep they hoes in check

Porque as putas, suam um irmão principalmente e eu não sei porquê, a tua rapariga continua a me chatear
Cuz, hoes, they sweat a brotha majorly and I don′t know why, your girl keeps paging me

Ela diz-me que precisa de mim
She tell me that she needs me
Choro quando ela me deixa
Cries when she leaves me
E toda a vez que me vê ela aperta-me
And every time she sees me, she squeeze me
Mulher, vai com calma
Lady take it easy
Detesto soar decadente, mas excita-me
Hate to sound sleazy, but tease me
Eu não o quero se é assim tão fácil
I don't want it if it′s that easy

Então arranja-te, a baby tem problemas em dizer adeus
Ehh yo bus it, baby got a problem saying bye bye
Só uma nova maluqueira de um "rapaz voador"
Just another hazard of a fly guy

Perguntas porquê, não importa
You ask why, it don't matter

Os meus bolsos ficaram mais gordos
My pockets got fatter
Agora andam todos à procura da escada
Now everybodys looking for the ladder
E não há necessidade de ser guloso
And ain't no need in be greedy

Se me quiseres ver
If you wanna see me
Tenta um número barulhento quando precisares de mim
Try a beeper number baby when you need me
E eu lá estarei rápido
And I′ll be there in a jiffy
Não sejas ingrata, fica contente com esta rapidinha
Don′t be picky just be happy with this quicky

Mas quando aprenderes, não me podes parar
But when you learn, you can't tie me down
Boneca, observa
Baby doll, check it out
Eu apareço
I get around
O que queres dizer, tu não sabes
Whatcha mean, ya don′t know

(voltas e voltas)
(Round and round)
(e as voltas continua)
(Round it go)
Eu apareço
I get around
O metro não para para putas
The underground just don't stop for hoes

Eu apareço
I get around
(voltas e voltas)
(Round and round)

(e as voltas continua)
(Round it go)
Eu apareço
I get around
Hey Shock, deixa as putas saberem
Hey yo Shock, let them hoes know

Agora podes dizer do meu dia a dia que eu não sou rico
Now you can tell from my everday fits, I aint rich
Então cessa e desiste com esses truques
So cease and desist with them tricks (tricks)

Eu sou só um homem negro no meio do mix
I′m just another black man caught up in the mix (mix)
Tentando fazer um dólar de 50 cêntimos
Trying to make a dollar out of fifteen cents
(um centavo e um níquel)
(A dime and a nickel)

Só porque sou um anormal
Just cuz I'm a freak
Não significa que não possamos ir para os lençóis
Don′t mean that we could hit the sheets
Baby eu vejo que não me reconheces
Baby, I can see, that you don't recognize me
Sou Shock-G o que põe o satin nas tuas cuecas
I'm Shock-G, the one who put the satin on your panties
Nunca conheci uma prostituta que me conseguisse enganar
Never knew a hooker that could sham me
Eu apareço
I get around
Como é amor, como estás? (bem)
What′s up love, how you doin′? (alright)

Bem eu tenho andado cantando, tentando fazer a minha cena
Well I've been hangin′ sangin', tryin′ to do my thang
Ouviste que foi "fogo"
Oh, you heard that I was bangin"
A tua rapariga caseira com que foste para a escola
Your home girl you went to school with
É fixe, mas ela contou-te da sua irmã?
That's cool, but did she tell you about her sister
E o teu primo pensou que eu não era
And your cousin thought I wasn′t
Vês, fins-de-semana foram feitos para Michelob
See, weekends was made for michelob
Mas é um domingo o meu dia
But it's a monday, my day
Então deixa-me ir lá
So just let me hit it, yo

E não me confundas com um palhaço
And don't mistake my statement for a clown
Podemos manter-nos em baixo desde que saibas
We can keep on the down low long as you know
Que eu apareço
That I get around
(voltas e voltas)
(Round and round)
(e as voltas continua)
(Round it go)
2pacalipto agora não pares para putas
2pacalypse now, don′t stop for hoes
Eu apareço
I get around
(voltas e voltas)
(Round and round)
(e as voltas continua)
(Round it go)
Porque é que não te chamei? (Ahaha por favor)
Why I aint called you (hahaha please)
Impressões digitais nos quadris enquanto eu mergulho
Fingertips on the hips as I dip
Tem que se ter um aperto forte, não escorregues
Gotta get a tight grip, don′t slip
Soltar lábios, afundar navios, é uma viagem
Loose lips, sank ships, it's a trip
Adoro a maneira como ela lambe os lábios dela
I love the way she licks her lips
Vê-me despertar
See me jockin′
Põe um bocadinho de aperto nos seus quadris
Put a little twist in her hips
Porque eu estou assistindo
Cuz Im watchin'
Conversas no telefone
Conversations on the phone
Até o nascer do dia
′Till the break of dawn
Agora estamos todos sozinhos, porque é que as luzes estão ligadas?
Now we all alone, why the lights on?
Desliga-as, tempo de as desligar
Turn em off, time to set it off
Deixar-te molhada e macia
Get you wet n soft
Algo está na tua mente, deixa sair
Somethings on your mind, let it off
Não me conheces
You don't know me
Acabaste de me conhecer
You just met me
Não me deixas
You wont let me
Bem se eu não o pudesse ter (coelho maroto)
Well if I couldnt have it, (silly rabbit)
Porque me estás a suar?
Why you sweatin′ me?
São muitos G's a cumprir pena
Its a lot of real Gs doin' time
Porque uma groupy contou uma mentira
Cuz a groupy bit the trooper told a lie
Escolheste o homem errado
You picked the wrong guy
Baby se vais voar
Baby if you're too fly
Precisas de ir embora
You need to hit the door
Procura um gajo novo
Search for a new guy
Porque eu só tenho uma noite na cidade
Cuz I only got one night in town
Da tudo ou sê ultrapassado
Break down or be clowned
Boneca você está para baixo?
Baby doll are you down?
Eu apareço
I get around

Desarrollado por musixmatch