Traducir a
Sono solo contro il mondo, piccola
It′s just me against the world (ooh, ooh)
Niente da perdere
Nothin' to lose
Sono solo io contro il mondo, tesoro (ha-ah, ha ah!)
It′s just me against the world baby (oh, ah-ah)
Non ho nulla da perdere
I got nothin' to lose
Sono solo contro il mondo, piccola
It's just me against the world (oh-hah)
Bloccato nel gioco
Stuck in the game
Io contro il mondo, piccola
Me against the world baby
Riesci a interpretare la mia profezia?
Can you picture my prophecy?
Tensione in città, gli sbirri sono all'erta per me
Stress in the city, the cops is hot for me
Le case del ghetto sono piene di pallottole, i corpi cadono
The projects is full of bullets, the bodies is droppin′
Non c'è niente che può fermarmi
There ain′t no stoppin' me
Mi muovo continuamente mentre faccio i milioni
Constantly movin′ while makin' millions
Testimoniando uccisioni, lasciando i corpi morti in case abbandonate
Witnessin′ killings, leavin' dead bodies in abandoned buildings
Non trasmetterlo ai bambini, perché si stanno ammalando
Can′t reach the children 'cause they're illin′
Abituati a uccidere e al fascino di sparare
Addicted to killin′ and the appeal from the cap peelin'
Senza emozioni, ma sopravviveranno o spariranno?
Without feelin′, but will they last or be blasted?
Testardo bastardo
Hard-headed bastard
Forse ascolterà dalla sua bara -- nell' aldilà
Maybe he'll listen in his casket, the aftermath
Altri cadaveri vengono seppelliti, sto perdendo i miei amici in fretta
More bodies being buried, I′m losing my homies in a hurry
Sono stati trasferiti al cimitero
They're relocating to the cemetery
Mi mettono ansia, stress, le mie visioni sono confuse
Got me worried, stressin′, my vision's blurried
La domanda è vivrò? Nessuno al mondo mi ama
The question is will I live? No one in the world loves me
Sono rivolto al pericolo, non mi fido degli estranei
I'm headed for danger, don′t trust strangers
Ne metto una nel caricatore quando provo questa rabbia
Put one in the chamber whenever I′m feelin' this anger
Non voglio trovare scuse, perché è così che vanno le cose
Don′t wanna make excuses, 'cause this is how it is
A cosa serve se non stiamo sparando? Nessuno nota la gioventù.
What′s the use unless we're shootin′ no one notices the youth
Sono solo contro il mondo, piccola
It's just me against the world baby
(Io contro il mondo)
(Me against the world)
Sono solo io contro il mondo (ooh yeah, ooh-hoo)
It's just me against the world (ooh yeah, ooh-hoo)
Sono solo io contro il mondo (io contro il mondo)
It′s just me against the world (me against the world)
Sono solo contro il mondo, piccola
′Cause it's just me against the world baby
(Ehi!) Io contro il mondo (ooh yeah)
(Hey!) Me against the world (ooh yeah)
Non ho nulla da perdere
I got nothin′ to lose
Sono solo io contro il mondo, tesoro (non ho niente da perdere)
It's just me against the world baby (I got nothing to lose)
Qualcuno può aiutarmi? Sono fuori da solo
Could somebody help me? I′m out here all by myself
Vedo donne nei negozi, da Baby Capone, che vivono agiate
See ladies in stores, Baby Capone's, livin′ wealthy
Immagini del mio arrivo sulla terra è ciò che sto sognando
Pictures of my birth on this Earth is what I'm dreamin'
Vedere lo sperma di papà, pieno di demoni contorti, già pazzo
Seein′ Daddy′s semen, full of crooked demons, already crazy
E urlando, credo, durante gli incubi di un bambino
And screamin' I guess them nightmares as a child
Mi hanno spaventato, ma mi hanno preparato per un po
Had me scared, but left me prepared for a while
C'è un'altra strada? per un fuorilegge perso
Is there another route? For a crooked Outlaw
Veterano, un nemico, un giovane teppista, che può cadere da un giorno all'altro
Veteran, a villain, a young thug, who one day shall fall
Ogni giorno c'è più morte, e in più sono senza soldi
Ever′day there's mo′ death, and plus I'm dough-less
Vedo più ragioni per cui dovrei continuare a rubare
I′m seein' mo' reasons for me to proceed with thievin′
Pianificare gli intrighi e lasciare la gente addolorata
Scheme on the scheming and leave they peeps grieving
perché non ho verdoni da contare, le mie palle sono fuori
′Cause ain't no bucks to stack up, my nuts is backed up
Sto per agire, carico la Mac, ora guardatemi premere
I′m 'bout to act up, go load the Mac up, now watch me klacka
Ho provato a fare colpi grossi, ma yo non ha funzionato
Tried makin′ fat cuts, but yo it ain't workin′
Il diavolo è in agguato, lo vedo ghignare
And Evil's lurking, I can see him smirking
quando mi ubriaco, quindi?
When I gets to pervin', so what?
Ci lavoro un po', faccio le mie lettere e vendo
Go put some work in, and make my mail, makin′ sales
Rischiando un ergastolo, ma oh bene
Risking 25 with a ′L', but oh well
(Io contro il mondo)
(Me against the world)
Senza niente da perdere
With nothin′ to lose
Sono solo io contro il mondo (ooh yeah, ooh-ooh)
It's just me against the world (ooh yeah, ooh-ooh)
Sono solo io contro il mondo, tesoro (io contro il mondo)
It′s just me against the world baby (me against the world)
Non ho nulla da perdere
I got nuttin to lose
Sono solo contro il mondo, piccola
It's just me against the world (oh-oh)
Sono solo io contro il mondo, tesoro (ha-ah, ha ah!)
It′s just me against the world baby (ha-ah, ha ah!)
Senza niente da perdere
With nothin' to lose
Sono solo contro il mondo, piccola
It's just me against the world baby
Io contro il mondo, piccola
(Me against the world, ho-ah)
(Io contro il mondo)
Me against the world
Non ho nulla da perdere
I got nothin′ to lose
Sono solo io contro il mondo, tesoro (ahah, ehi!)
It′s just me against the world baby (ha-hah, hey!)
Con tutto questo stress extra
With all this extra stressin'
la domanda che mi pongo è: dopo la morte, dopo il mio ultimo respiro
The question I wonder is after death, after my last breath
quando finalmente potrò riposare con questa repressione?
When will I finally get to rest? Through this suppression
loro puniscono le persone che fanno domande
They punish the people that′s askin' questions
E quelli che possiedono, rubano da chi non ha nulla
And those that possess, steal from the ones without possessions
Sottolineo il messaggio: per fermare tutto ciò studia le tue lezioni
The message I stress, to make it stop study your lessons
Non accontentarti - anche i geni si pongono domande
Don′t settle for less, even the genius asks-es questions
Sì grato delle benedizioni
Be grateful for blessings
Non cambiare mai, mantieni la tua essenza
Don't ever change, keep your essence
Il potere è nel popolo e nei politici che scegliamo
The power is in the people and politics we address
Fai sempre del tuo meglio, non farti spaventare dalla pressione
Always do your best, don′t let the pressure make you panic
E quando rimani bloccato
And when you get stranded
E le cose non vanno come avevi previsto
And things don't go the way you planned it
Sognando ricchezza, una posizione che può fare la differenza
Dreamin' of riches, in a position of makin′ a difference
politici ed ipocriti, non voglio ascoltare
Politicians and hypocrites, they don′t wanna listen
Se sono pazzo, il successo ha cambiato un fratello
If I'm insane, it′s the fame made a brother change
niente era come un gioco
It wasn't nothin′ like the game
Sono solo io contro il mondo
It's just me against the world
(Io contro il mondo)
(Me against the world)
Niente da perdere
Nothin′ to lose
Sono solo io contro il mondo, tesoro (io contro il mondo)
It's just me against the world baby (me against the world)
Mi hai bloccato nel gioco, sono solo io contro il mondo (oh ah)
Got me stuck in the game, it's just me against the world (oh ah)
(Mi vergognerei) Non ho niente da perdere
(I′d be ashamed) I got nothin′ to lose
Sono solo io contro il mondo, tesoro (io contro il mondo)
It's just me against the world baby (me against the world)
È giusto
That′s right
So che a volte è dura, ma uuh
I know it seem hard sometimes but uh
ricorda una cosa
Remember one thing
Dopo ogni notte buia arriva sempre luminoso giorno
Through every dark night, there's a bright day after that
Quindi non importa quanto dura diventa: gonfia il petto
So no matter how hard it get, stick your chest out
Tieni la testa alta, e padroneggiala.
Keep your head up, and handle it
(Io contro il mondo)
(Me against the world)
(Io contro il mondo)
(Me against the world)
(Io contro il mondo)
(Me against the world)
