Troublesome ’96 traducción al Español

2Pac

Traducir a

Negro problemático
Troublesome nigga
Problemático 19-puto-96
Troublesome 19-motherfucking-96
Lado oeste
Westside
Que se sepa, negro
Let it be known nigga
el jefe de todos los jefes
the boss of all bosses
Makaveli
Makaveli
jajaja
hahaha

Métodos amenazantes, etiquétame como un arma letal
Menacing Methods, Label me a lethal weapon
Haciendo que los negros mueran, presenciando la imperfección sin aliento
Making niggas die, witnessin′ breathless imperfection
¿Puedes imaginarte mi plan específico?
Can you picture my specific plan?
Para ser el hombre en esta tierra perversa, se planean golpes turbios.
To be the man in this wicked land, underhanded hits are planned
Se traman estafas sobre gramos y piedras
Scams are plotted over grams and rocks
Agentes encubiertos mueren por disparos aleatorios
Undercover agents die by the random shots
Todos morimos al final, así que juramos venganza.
We all die in the end, so revenge we swore
Yo estaba todo sobre mis fines, joder a amigos y enemigos.
I was all about my ends fuck friends and foes
Yo, un líder nato, nunca salgo del barrio sin mi calor.
Me, a born leader, never leave the block without my heata
Me compré un perro y la llamé Mobb perra negra eata
Got me a dog and named her Mobb bitch nigga eata
¿Qué podrían hacerme ese mocoso?
What could they do to me that little brat
Mierda, esos negros me dispararon y todavía estoy aterrorizado, les saco el culo.
Shit them niggas shot me and still terrified i get they ass
¿Cómo puedo mostrarte cómo me siento por dentro?
How can I show you how I feel inside
Somos forajidos, los cabrones no pueden matar mi orgullo
We outlawz, motherfuckas can't kill my pride
Los negros hablan un montón de mierda, pero eso es después de que me haya ido.
Niggas talk a lot of shit but that′s after I'm gone
Porque me temen en la forma psíquica.
Cause they fear me in the psychical form
Que se sepa que soy problemático
Let it be known I'm troublesome

Negro problemático
Troublesome nigga
forajidos
Outlawz
Lo dejamos al máximo
We put it down to the fullest
Escupiendo rimas y balas
Spitting rhymes and bullets
Ja ja...
Haha...
Molesto
Troublesome
Todos saben qué hora es
Ya′ll know what time it is
Llama a la policía punk, no pueden detenernos.
Call the punk police, they can′t stop us
Los negros dominan las calles jaja.
Niggas run the streets Haha.
Molesto
Troublesome

Yeah

Calles de alcantarilla, mi mentalidad es de gueto
Gutter ways, my mentality is ghetto
Guerrilleros en esta guerra criminal, todos somos rebeldes.
A guerrilla in this criminal war, we all rebels
La muerte antes que el deshonor, apuesto a que los bombardearé primero.
Death before dishonor, bet i bomb on them first
Los negros sabían que vinimos a matarlos, llegando en un coche.
Niggas knew we came for murda, pullin' up in a herse
Westside fue el grito de guerra que resonó libremente
Westside was the war cry bustin′ all freely
Gritando "que se jodan todos los negros" en suajili
Screaming fuck all ya niggas in Swaheli
Recién salido de la cárcel con una pistola, no voy a volver.
Pistol packin' fresh out of jail, I ain′t goin' back
Déjame al cuidado de mi correa sin corazón.
Release me to the care of my heartless strap
Di mi nombre tres veces como Candyman
Say my name three times like Candyman
Apuesto a que rodaré sobre tu trasero como una avalancha
Bet I roll on your ass like an avalanche
Un alma sobreviviente, aprendió a drogarse y a realizar tiroteos desde el coche.
A soul survivor, learned to get high and pull driveby′s
Asesina a mis enemigos, no puedo controlar a mis nueve
Murder my foes, can't control my nine
Escuchando los pensamientos de mis enemigos suplicando por favor
Hearin' thoughts of my enemies pleadin′ please
Los cabrones intentaron huir
Busta ass motherfuckas tried to flee
Imagíname dejando que este tonto sobreviva
Picture me lettin this chump survive
Corrí hacia su trasero cuando lo dejé morir.
Ran up on his ass when I dump he died
Porque soy problemático
Cause I′m troublesome

Joven, atado y no me importa una mierda
Young, strapped, and I don't give a fuck
No tengo esperanza
I′m hopelesssss
Vivo una vida de matón, perdiendo mi enfoque, nena.
I live a thuglife, losing my focus baby
Soy problemático
I'm troublesome
Ja ja...
haha...
Chico malo asesino
Badboy Killa
No hay nadie más real
There is no one realler
Lo que viste fue lo áspero, lo tosco y lo crudo.
What you saw was the rough, rugged and raw
Forajido FORAJIDO
Outlaw OUTLAW

Asesinato, asesinato, mi mente dice que la mierda no ha cambiado desde mi última rima.
Murder murder my mind states shit ain′t change since my last rhyme
La tasa de criminalidad no ha disminuido
The crime rate ain't declined
Los negros toman tragos como si hubieran perdido la cabeza
Niggas bustin′ shots like they lost their mind
Como si nunca se les hubiera pasado por la cabeza una condena de veinticinco años a cadena perpetua.
Like twenty-five to life never crossed their mind
Dime que ese joven negro nunca aprendió nada
Tell me young nigga never learned a thang
Muerto a los trece años porque ansiaba tener sexo
Dead at thirteen cause he yearn to bang
Olí muchas flores, pero ¿cómo puedo llorar?
Sniffed a lot of flowers, but how can I cry
Intenta advertir al pequeño negro: o te detienes o mueres.
Try to warn the little nigga either stop or die
La misericordia es para los débiles cuando hablo grito
Mercy is for the weak when I speak I scream
Tengo miedo de dormir, tengo sueños locos.
Afraid to sleep im havin' crazy dreams
Imágenes vívidas de mis enemigos en tiempos familiares.
Vivid' pictures of my enemies in family times
Dios me perdone porque soy fuerte pero pienso morir.
God to forgive me cause I′m strong but I plan to die
Necesitas llevarme al cielo y entender que yo era un G
Need to take me in heaven and understand I was a G
Hice lo mejor que pude, criado en la locura.
Did the best I could, raised in insanity
O envíame al infierno porque no estoy rogando por mi vida.
Or send me to hell cause I ain′t beggin' for my life
No hay nada peor que esta maldita vida sin esperanza.
Ain′t nothing worse than this cursed ass hopeless life
Soy problemático
I'm troublesome

Ni en tus sueños más locos podrías imaginarte a un negro como yo.
In your wildest dreams you couldn′t picture a nigga like me
Soy problemático, no me importa una mierda.
I'm troublesome I don′t give a fuck
Soy problemático
im troublesome
Como dijo mi negro Napoleón, negro
like my nigga Napolean said nigga
Alguien tiene que explicarme por qué no tengo nada
somebody gotta explain why I aint got shit
Soy problemático
im troublesome
¿Sabes qué hora es?
you know what time it is
El clic del forajido, joven rudo y enfermo
the Outlaw click, young rugged and sick
Makaveli El Don, el jefe de todos los jefes
Makaveli The Don, the boss of all bosses
Mussolini, Idi Amin, Hussein Fatal, Khadafi,
Mussolini, Idi Amin, Hussein Fatal, Khadafi,
Castro, Napoleón, Mo Khomani
Kastro, Napoleon, Mo Khomani
No estamos bromeando
We aint fucking around
Somos problemáticos
We troublesome
hey yo
hey yo
Somos problemáticos
We troublesome
Hola Kastro, el primero en destruir al último en correr.
yo Kastro, the first to blast the last one to dash
Él va por las azadas y el dinero.
He going for the hoes and the cash
Que os jodan, negros
fuck you niggas
forajidos
OUTLAWZ
Khadafi triple apretado nunca descuidado
Khadafi tripple tight never sloppy
Esos otros cabrones intentan copiar
them other motherfuckers try to copy
Pero no pueden burlarse de ti, negro, eres muy fuerte.
but they cant mock u nigga u 2 strong
Outlaw sigue subiendo
outlaw keep it going up
¿Sabes qué pasa?
you know wassup
forajidos forajidos
outlaws outlaws
forajidos forajidos
outlaws outlaws
Esto está dedicado a los verdaderos negros.
this is dedicated to the real niggas
Todos los soldados realmente problemáticos en las calles.
all the real troublesome soldiers on the streets

Desarrollado por musixmatch