Traducir a
No importa la cara que pongas
Nevermind the face you put on
Delante de mí
In front of me
No importa el dolor
Nevermind the pain
Que me has hecho pasar
That you′ve put me through
Porque cada pequeña cosa que dices
Cause every little thing you say
Y cada pequeña cosa que haces
And every little thing you do
Me hace dudar de todo
Makes me doubt all of this
¿A qué estás esperando?
What are you waiting for?
Mira lo que hiciste
Look what you did
¿Es éste quien querías que fuera?
Is this who you wanted me to be?
Bien, éste no soy yo... no
Well it's not me... no
Mira lo que hiciste
Look what you did
¿Es éste quien querías que fuera?
Is this how you wanted this to be?
Esta vida que regalaste
This life you gave away
Estaba destinada para mí
Was meant for me
Olvidas este viaje en el que has estado
Forget about this trip that you′ve been on
O al menos eso parece
Or so it seems
No importan las mentiras que contaste, no las verdades
Nevermind the lies you told, not truths
Porque cada pequeña cosa que dices
Cause every little thing you said
Y cada pequeña cosa que haces
And every little thing you did
Me hace dudar de todo
Made me doubt all of this
¿Es esto lo que estabas esperando?
Is that what are you waiting for?
Mira lo que hiciste
Look what you did
¿Es éste quien querías que fuera?
Is this who you wanted me to be?
Bien, éste no soy yo... no
Well it's not me, no
Mira lo que hiciste
Look what you did
¿Es éste quien querías que fuera?
Is this how you wanted this to be?
Esta vida que regalaste
This life you gave away
Estaba destinada para mí
Was meant for me
Sí...
Yeah...
Estaba destinada para mí
Was meant for me
Es para mí
Is meant for me...
Sí, sí
yeah, yeah
Mira lo que hiciste
Look what you did
¿Es éste quien querías que fuera?
Is this who you wanted me to be?
Bien, éste no soy yo... no
Well it's not me
Mira lo que hiciste
Look what you did
¿Es éste quien querías que fuera?
Is this how you wanted this to be?
Esta vida que regalaste
This life you gave away
Estaba destinada para mí
Was meant for me
No sé cómo afrontar este dolor
I don′t know how I can face this pain
Lo mantendré dentro para que no puedas verlo
I′ll keep it inside so you can't see
No creo que pueda continuar así, porque éste no soy yo
I don′t think I can go on this way, 'cause it′s not me
