Traducir a
(Eu quero ouvir Green Day)
(I wanna listen to Green Day)
Não quero ser um americano idiota
Don′t wanna be an American idiot
Não quero uma nação sob uma nova mídia
Don't want a nation under the new media
E você pode ouvir o som da histeria?
(And can you hear the sound of hysteria?)
A mente subliminar, fda-se a América
The subliminal mind-f- America
Bem-vindo a um novo tipo de tensão
Welcome to a new kind of tension
Toda a nação alienígena
All across the alien nation
Onde as coisas não precisam estar "tudo bem"
Where everything isn′t meant to be okay
Sonhos de televisão de amanhã
Television dreams of tomorrow
Nós não somos aqueles que tem que seguir
We're not the ones who're meant to follow
Por isso é o suficiente para argumentar
For that′s enough to argue
Bem, talvez eu seja a América idiota
(Well, maybe I′m the f-, America)
Não faço parte de uma agenda de caipira
I'm not a part of a redneck agenda
Agora, todo mundo, façam a propaganda
Now everybody do the propaganda
E cantem junto com a era de paranóias
And sing along to the age of paranoia
(Você está me olhando?!)
(Are you looking at me?)
Bem-vindo a um novo tipo de tensão
Welcome to a new kind of tension
Toda a nação alienígena
All across the alien nation
Onde as coisas não precisam estar "tudo bem"
Where everything isn′t meant to be okay
Sonhos de televisão de amanhã
Television dreams of tomorrow
Nós não somos aqueles que tem que seguir
We're not the ones who′re meant to follow
Por isso é o suficiente para argumentar
For that's enough to argue
(Ei ei)
(Hey, hey)
Não quero ser um americano idiota.(Ei!)
Don′t wanna be an American idiot (hey)
Uma nação controlada pelos meios de comunicação.(Ei!)
One nation controlled by the media (hey)
Era da informação de histeria.(Ei!)
Information age of hysteria (hey)
Estão chamando a América idiota
(It's calling out to idiot America)
Bem-vindo a um novo tipo de tensão
Welcome to a new kind of tension
Toda a nação alienígena
All across the alien nation
Onde as coisas não precisam estar "tudo bem"
Where everything isn't meant to be okay
Sonhos de televisão de amanhã
Television dreams of tomorrow
Nós não somos aqueles que tem que seguir
We′re not the ones who′re meant to follow
Por isso é o suficiente para argumentar
For that's enough to argue
